1 And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses. 2 And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 3 And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work. 4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together. 5 And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
6 And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel. 7 And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
8 And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 9 It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled. 10 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row. 11 And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. 12 And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst. 13 And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings. 14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes. 15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold. 16 And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. 17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. 18 And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. 19 And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward. 20 And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 21 And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
22 And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. 23 And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. 24 And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen. 25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates; 26 A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
27 And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, 28 And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, 29 And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
30 And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. 31 And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
32 Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
33 And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets, 34 And the covering of rams’ skins dyed red, and the covering of badgers’ skins, and the vail of the covering, 35 The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat, 36 The table, and all the vessels thereof, and the shewbread, 37 The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light, 38 And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door, 39 The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, 40 The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation, 41 The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister in the priest’s office. 42 According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work. 43 And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Com fios de tecidos azul, púrpura e escarlate fizeram as vestes litúrgicas para ministrar no santuário. Também fizeram as vestes sagradas de Arão, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
2 Fizeram o colete sacerdotal de linho fino trançado de ouro e de fios de tecidos azul, púrpura e escarlate. 3 Bateram o ouro em finas placas das quais cortaram fios de ouro para serem bordados com linho fino com os fios de tecidos azul, púrpura e escarlate — trabalho artesanal. 4 Fizeram as ombreiras para o colete sacerdotal, atadas às suas duas extremidades para uni‑lo. 5 O cinturão de pano e o colete por ele preso foram feitos da mesma peça. O cinturão também foi feito de linho fino trançado de ouro e de fios de tecidos azul, púrpura e escarlate, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
6 Prenderam as pedras de ônix em filigranas de ouro e nelas gravaram os nomes dos filhos de Israel, como um lapidador grava um selo. 7 Em seguida, foram costuradas nas ombreiras do colete sacerdotal, como pedras memoriais para os filhos de Israel, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
8 Fizeram o peitoral — trabalho artesanal — como o colete sacerdotal: de linho fino trançado de ouro e de fios de tecidos azul, púrpura e escarlate. 9 Era quadrado, com um palmo de comprimento por um palmo de largura, e dobrado em dois. 10 Em seguida, fixaram nele quatro fileiras de pedras preciosas. Na primeira fileira, havia uma cornalina, um topázio e um berilo; 11 na segunda, uma turquesa, uma safira e um quartzo; 12 na terceira, um jacinto, uma ágata e uma ametista; 13 na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe. Elas foram fixadas em filigranas de ouro. 14 Havia doze pedras, uma para cada nome dos filhos de Israel, cada uma gravada como um selo, com o nome de uma das doze tribos.
15 Para o peitoral, fizeram correntes de ouro puro trançadas como cordas. 16 Também fizeram duas filigranas e duas argolas de ouro e as prenderam nas duas extremidades do peitoral. 17 Prenderam as duas correntes de ouro nas duas argolas, nas extremidades do peitoral; 18 e as outras extremidades das correntes nas duas filigranas, unindo‑as às peças das ombreiras do colete sacerdotal, na parte da frente. 19 Fizeram outras duas argolas de ouro e as prenderam nas outras duas extremidades do peitoral na borda interna próxima ao colete sacerdotal. 20 Fizeram também mais duas argolas de ouro e as prenderam na parte inferior das ombreiras, na frente do colete sacerdotal, próximas da costura logo acima da costura do colete sacerdotal. 21 Amarraram as argolas do peitoral às argolas do colete sacerdotal com um cordão azul, ligando o peitoral ao cinturão, para que o peitoral não se separasse do colete sacerdotal, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
22 Fizeram o manto do colete sacerdotal inteiramente de fios de tecido azul — obra de tecelão — 23 com uma abertura no centro. Ao redor dessa abertura, havia uma borda como uma gola, para que não se rasgasse. 24 Fizeram romãs de linho fino trançado e de fios de tecidos azul, púrpura e escarlate em volta da costura do manto. 25 Fizeram ainda pequenos sinos de ouro puro, atando‑os em volta da costura do manto, entre as romãs. 26 Os sinos e as romãs se alternavam por toda a costura em volta do manto. Tudo feito para ser usado para a ministração, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
27 Para Arão e os seus filhos, fizeram de linho fino as túnicas — obra de tecelão; 28 o turbante, os gorros e os calções, de linho fino trançado. 29 O cinto também era de linho fino trançado e de fios de tecidos azul, púrpura e escarlate — obra de bordador —, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
30 Fizeram o diadema sagrado de ouro puro e gravaram nele como se grava um selo:
Consagrado ao Senhor.
31 Depois, usaram um cordão azul para prendê‑lo na parte de cima do turbante, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
32 Assim, foi encerrada toda a obra do tabernáculo, a tenda do encontro. Os israelitas fizeram tudo conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. 33 Então, trouxeram o tabernáculo a Moisés:
a tenda e todos os seus utensílios, os seus colchetes, as suas armações, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
34 a cobertura de peles de carneiro tingidas de vermelho, a cobertura de couro fino e o véu que a protege;
35 a arca do testemunho com as suas varas e a tampa;
36 a mesa com todos os seus utensílios e os pães da Presença;
37 o candelabro de ouro puro com a sua fileira de lâmpadas e todos os seus utensílios e o azeite para iluminação;
38 o altar de ouro, o óleo da unção, o incenso aromático e a cortina divisória de entrada para a tenda;
39 o altar de bronze com a sua grelha de bronze, as suas varas e todos os seus utensílios;
a bacia e a sua base;
40 as cortinas externas do pátio com as suas colunas e bases e a cortina da entrada para o pátio, as cordas e as estacas do pátio — todos os utensílios para o serviço do tabernáculo, a tenda do encontro,
41 e as vestes litúrgicas para ministrar no santuário, tanto as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, como as vestes dos seus filhos, para quando servissem como sacerdotes.
42 Os israelitas fizeram todo o trabalho conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. 43 Moisés inspecionou a obra e viu que tinham feito conforme tudo o que Senhor havia ordenado. Então, Moisés os abençoou.