1 Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: 2 And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel: 3 And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand. 4 Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured. 5 Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD. 6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD. 7 So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
8 Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken. 9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years: 10 So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
11 And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamon-gog. 12 And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land. 13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD. 14 And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search. 15 And the passengers that pass through the land, when any seeth a man’s bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog. 16 And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
17 And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood. 18 Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan. 19 And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. 20 Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. 21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. 22 So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.
23 And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword. 24 According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them. 25 Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name; 26 After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid. 27 When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations; 28 Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there. 29 Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 ― Filho do homem, profetize contra Gogue e diga‑lhe que assim diz o Soberano Senhor: "Eu estou contra você, ó Gogue, príncipe supremo de Meseque e Tubal. 2 Farei você girar e o arrastarei. Eu o trarei do extremo norte e o enviarei contra os montes de Israel. 3 Então, derrubarei o arco da sua mão esquerda e farei cair as flechas da sua mão direita. 4 Nos montes de Israel, você cairá, você e todas as suas tropas e as nações que estiverem com você. Eu o entregarei como comida a todo tipo de ave que come carniça e aos animais do campo. 5 Você cairá em campo aberto, pois eu falei, declara o Soberano Senhor. 6 Mandarei fogo sobre Magogue e sobre aqueles que vivem em segurança nas regiões costeiras, e eles saberão que eu sou o Senhor. 7 Farei conhecido o meu santo nome no meio de Israel, o meu povo. Não mais deixarei que o meu santo nome seja profanado, e as nações saberão que eu, o Senhor, sou o Santo de Israel. 8 E aí vem! É certo que acontecerá, declara o Soberano Senhor. Este é o dia do qual falei".
9 ― Então, aqueles que morarem nas cidades de Israel sairão e usarão armas como combustível e as queimarão: os escudos, pequenos e grandes, os arcos e as flechas, os bastões de guerra e as lanças. Durante sete anos, eles as utilizarão como combustível. 10 Não precisarão ajuntar lenha nos campos nem cortá‑la nas florestas, porque usarão as armas como combustível. Eles despojarão aqueles que os despojaram e saquearão aqueles que os saquearam, declara o Soberano Senhor.
11 ― Naquele dia, darei a Gogue um túmulo em Israel, no vale dos que viajam para o oriente na direção do mar. Ele bloqueará o caminho dos viajantes, porque Gogue e toda a sua multidão serão sepultados ali. Por isso, será chamado vale de Hamom-Gogue.
12 ― Durante sete meses, o povo de Israel os sepultará, a fim de purificar a terra. 13 Todo o povo da terra os sepultará, e o dia em que eu for glorificado será para eles um dia memorável, declara o Soberano Senhor. 14 Depois dos sete meses, serão contratados homens para percorrer a terra e sepultar os que ainda restarem. Assim, a terra será purificada. 15 Quando estiverem percorrendo a terra e um deles vir um osso humano, fincará um marco ao lado do osso até que os coveiros o sepultem no vale de Hamom-Gogue. 16 Também haverá ali uma cidade à qual se dará o nome de Hamoná. Assim, eles purificarão a terra.
17 ― Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor: "Chame todo tipo de ave e todos os animais do campo para que venham de todos os lugares ao redor e se reúnam para o sacrifício que estou preparando para vocês, o grande sacrifício nos montes de Israel. Ali vocês comerão carne e beberão sangue. 18 Comerão a carne dos poderosos e beberão o sangue dos príncipes da terra como se eles fossem carneiros, cordeiros, bodes e novilhos, todos eles animais gordos de Basã. 19 No sacrifício que estou preparando, vocês comerão gordura até empanturrar‑se e beberão sangue até embriagar‑se. 20 À minha mesa, vocês se fartarão de cavalos e cavaleiros, de homens poderosos e soldados de todo tipo", declara o Soberano Senhor.
21 ― Exibirei a minha glória entre as nações, e todas as nações verão o juízo que eu executarei e a mão que eu porei sobre eles. 22 Daquele dia em diante, o povo de Israel saberá que eu sou o Senhor, o seu Deus. 23 E as nações saberão que os israelitas foram para o exílio por causa da sua iniquidade, porque foram infiéis a mim. Por isso, escondi deles o meu rosto e os entreguei nas mãos dos seus inimigos, e todos eles caíram à espada. 24 Tratei com eles de acordo com a sua impureza e as suas transgressões; escondi deles o meu rosto.
25 ― Por isso, assim diz o Soberano Senhor: "Agora, trarei Jacó de volta do cativeiro e terei compaixão de todos os israelitas; serei zeloso pelo meu santo nome. 26 Eles suportarão a sua desgraça, bem como toda a infidelidade que mostraram contra mim enquanto viviam em segurança na sua terra, sem que ninguém os espantasse. 27 Quando eu os trouxer de volta das nações e os houver ajuntado das terras dos seus inimigos, eu me mostrarei santo por meio deles à vista de muitas nações. 28 Então, eles saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus, pois, embora os tenha enviado para o exílio entre as nações, eu os reunirei na sua própria terra, sem deixar um único deles para trás. 29 Nunca mais esconderei deles o meu rosto, pois derramarei o meu Espírito sobre o povo de Israel, declara o Soberano Senhor".