1 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying, 2 Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch; 3 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. 5 And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 PALABRA que habló Jeremías profeta á 45.1 cp. 32.12.Baruch hijo de Nerías, 45.1 cp. 36.4.cuando escribía en el libro estas palabras de boca de Jeremías, 45.1 cp. 36.1.el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, diciendo:
2 Así ha dicho Jehová Dios de Israel, á ti, oh Baruch:
3 Tú dijiste: ¡Ay de mí ahora! porque me ha añadido Jehová tristeza sobre mi dolor; trabajé en mi gemido, y no he hallado descanso.
4 Así le has de decir: Así ha dicho Jehová: He aquí 45.4 Is. 5.5. cp. 1.10que yo destruyo los que edifiqué, y arranco los que planté, y toda esta tierra.
5 ¿Y tú buscas para ti grandezas? No busques; porque he aquí que yo traigo mal sobre toda carne, ha dicho Jehová, y 45.5 cp. 21.9.a ti te daré tu vida por despojo en todos los lugares adonde fueres.