Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 137

RVES

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.137.3 a song: Heb. the words of a song137.3 wasted…: Heb. laid us on heaps

4 How shall we sing the LORD’s song in a strange land?137.4 strange…: Heb. land of a stranger?

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.137.6 my chief…: Heb. the head of my joy

7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.137.7 Rase it: Heb. Make bare

8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.137.8 destroyed: Heb. wasted137.8 rewardeth…: Heb. recompenseth unto thee thy deed which thou didst to us

9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.137.9 the stones: Heb. the rock

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 JUNTO á los ríos de Babilonia, Allí nos sentábamos, y aun llorábamos, Acordándonos de Sión. 2 Sobre los sauces en medio de ella Colgamos nuestras arpas. 3 Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, Y los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo: 4 Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová En tierra de extraños? 5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, Mi diestra sea olvidada. 6 Mi lengua se pegue á mi paladar, Si de ti no me acordare; Si no ensalzare á Jerusalem Como preferente asunto de mi alegría. 7 Acuérdate, oh Jehová, de los hijos de Edom En el día de Jerusalem; Quienes decían: Arrasadla, arrasadla Hasta los cimientos.

8 Hija de Babilonia destruída, Bienaventurado el que te diere el pago De lo que nos hiciste.

9 Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños Contra las piedras.

Veja também