Publicidade

Lucas 22

ู​ดาสตกลงวาจะทรยศพระเยซ(มธ 26:14-15; มก 14:10-11)

1 เทศกาลเลี้ยงขนมปงไรเชื้อที่เรยกวาปสกามาใกล้​แล2 พวกปโรหตใหญบพวกธรรมาจารยหาชองทางวาเขาจะฆาพระองค์​ได้​อยางไร เพราะเขากลวประชาชน 3 ายซาตานเขาดลใจยดาสที่เรยกวาอสคารโอทที่บเขาในพวกสาวกสบสองคน 4 ู​ดาสไดไปปรกษากบพวกปโรหตใหญและพวกนายทหารวจะทรยศพระองค์​ให้​เขาไดวยวี​ใด 5 คนเหลานั้นดี​ใจ และตกลงกบยดาสวาจะให้​เง6 ู​ดาสจงให้​ญญา และคอยหาโอกาสที่จะทรยศพระองค์​ให้​แก่​เขาเมื่อวางคน

การเตรยมสำหรบงานเลี้ยงปสกา (มธ 26:17-19; มก 14:12-16)

7 พอถงวั​นก​ินขนมปงไร้​เชื้เมื่อเขาตองฆาลกแกะสำหรบปสกา 8 พระองค์​งทรงใชเปโตรและยอหนไปสั่งว"จงไปจดเตรยมปสกาใหเราทั้งหลายก" 9 เขาทลถามพระองค์​"พระองค์​ทรงปรารถนาจะใหาพระองคั้งหลายจดเตรยมที่​ไหน​" 10 พระองค์​ตรสตอบเขาว"ู​เถเมื่อทานเขาไปในกรุ​งก​็จะมชายคนหนึ่งทนหมอนำมาพบทาน เขาจะเขาไปเรอนไหน จงตามเขาไปในเรอนนั้ 11 จงพู​ดก​ับเจาของเรอนวพระอาจารย์​ให้​ถามทานว"องที่เราจะกนปสกากบเหลาสาวกของเราไดั้นอยู่​ี่ไหน​"’ 12 เจ้​าของเรอนจะชี้​ให้​านเหนหองใหญั้นบนที่ตกแตงไว้​แลี่​ั่นแหละจงจดเตรยมไว้​เถ​" 13 เขาทั้งสองจงไปและพบเหมอนคำที่​พระองค์​ได้​ตรสแก่​เขา แล​้วไดดเตรยมปสกาไว้​พรอม

การเลี้ยงปสกา (มธ 26:20; มก 14:17; ยน 13)

14 เมื่อถงเวลาพระองคทรงเอนพระกายลงเสวยพรอมกบอครสาวกสบสองคน 15 พระองค์​ตรสกบเขาว"เรามความปรารถนาอยางยิ่งที่จะกนปสกานี้บพวกทาน อนเราจะตองทนทกข์​ทรมาน 16 วยเราบอกทานทั้งหลายวเราจะไมนปสกานี้​ี​กจนกวาจะสำเรจในอาณาจกรของพระเจ" 17 พระองค์​ทรงหยบถวย ขอบพระคณแลวตรั​สว​่"จงรบถวยนี้​แบ​่​งก​ันดื่ 18 เพราะเราบอกทานทั้งหลายวเราจะไมื่​มน​้ำองุ่นจากเถาองุ่นตอไปอกจนกวาอาณาจกรของพระเจาจะมา"

ทรงประทานพลระล(มธ 26:26-29; มก 14:22-25; 1 คร 11:23-26)

19 พระองค์​ทรงหยบขนมปขอบพระคณแลวหกสงให้​แก่​เขาทั้งหลายตรั​สว​่"ี่​เปนกายของเรา ึ่งได้​ให้​สำหรั​บท​่านทั้งหลาย จงกระทำอยางนี้​ให้​เป็​นที​่ระลกถงเรา" 20 เมื่อรบประทานแลงทรงหยบถวยกระทำเหมอนกนตรั​สว​่"วยนี้เปนพนธสญญาใหมโดยโลหตของเราซึ่งเทออกเพื่อทานทั้งหลาย

ครสาวกผู้​หน​ึ่งจะทรยศพระเยซ(มธ 26:21-25; มก 14:18-21; ยน 13:18-30)

21 แต่​ู​เถอของผู้​ี่​จะทรยศเราก็​อยู่​บเราบนโต 22 เพราะบตรมนษยจะเสดจไปเหมอนไดทรงดำริ​ไว้​แต่​อนแลแต่​ิ​แก่​ู้​ั้​นที​่ทรยศพระองค์" 23 เหล่​าสาวกจงเริ่มถามกนและกั​นว​่จะเปนใครในพวกเขาที่จะกระทำการนั้

ยากอบและยอหนอยากเปนใหญ

24 ี​การเถยงกนดวยวาจะนบวาใครในพวกเขาเปนใหญ่​ี่25 พระองค์​งตรสแกเขาว"กษตร์​ของคนตางชาตอมเปนเจาเหนอเขา และผู้​ี่​ี​อำนาจเหนอเขานั้เขาเรยกวาเจาบญนายคุ​ 26 แต่​พวกทานจะหาเปนอยางนั้นไมู้​ใดในพวกทานที่​เปนใหญ่​ี่ให้​ู้​ั้นเปนเหมอนผู้เลกนอยที่​และผู้ใดเปนนาย ให้​ู้​ั้นเปนเหมอนคนรบใช 27 วยวาใครเปนใหญ่​กวู้​ี่​เอนกายลงรบประทานหรอผู้​บใชู้​ี่​เอนกายลงรบประทานมิ​ใช่​หรแต่​าเราอยู่ามกลางทานทั้งหลายเหมอนผู้​บใช

ครสาวกจะพพากษาพวกอสราเอลในอาณาจกรของพระเจ

28 ายทานทั้งหลายเปนคนที่​ได้​อยู่​บเราในเวลาที่เราถกทดลอง 29 และพระบดาของเราไดทรงจดเตรยมอาณาจกรมอบให้​แก่​เราอยางไร เรากจะจดเตรยมอาณาจกรมอบให้​แก่​านทั้งหลายเหมอนก 30 อทานทั้งหลายจะกนและดื่​มท​ี่​โต​๊ะของเราในอาณาจกรของเรา และจะนั่งบนที่ั่งพพากษาพวกอสราเอลสบสองตระก"

ทรงพยากรณงการปฏเสธของเปโตร (มธ 26:33-35; มก 14:29-31)

31 และองคพระผู้เปนเจาตรั​สว​่"ี​โมน ี​โมนเอู​เถซาตานไดขอทานไวเพื่อจะฝดรอนทานเหมอนฝดขาวสาล 32 แต่​เราไดอธษฐานเผื่อตั​วท​่าน เพื่อความเชื่อของทานจะไม่​ได้​ขาด และเมื่อทานไดนกลบแลจงชกำลงพี่องทั้งหลายของทาน" 33 ายเขาจงทลพระองค์​"พระองค์​เจาขาพระองค์​พร​้อมแล้​วท​ี่จะไปกบพระองคงจะตองตดคกและถงความตายก็​ี​" 34 พระองค์​ตรั​สว​่"เปโตรเอเราบอกทานวาวนนี้อนไก่​านจะปฏเสธวาไม่​ู้​กเราถงสามครั้"

เหล่​าสาวกออกไปพรอมกบคำทรงเตอน

35 พระองค์​งตรสถามเหลาสาวกว"เมื่อเราได้​ใช้​านทั้งหลายออกไปโดยไม่​ี​งเงไมี​าม ไมี​รองเทานั้านขดสนสิ่งใดบางหร" เขาทั้งหลายทลตอบว"ไม่​ขาดสิ่งใดเลย" 36 พระองค์​งตรสกบเขาว"แต่​เดี๋ยวนี้​ใครมงเงนใหเอาไปดวย และยามก็​ให้​เอาไปเหมอนกและผู้ใดที่​ไมี​ดาบก็​ให้​ขายเสื้อคลมของตนไปซื้อดาบ 37 วยเราบอกทานทั้งหลายวพระวจนะซึ่งเขยนไว้​แล​้​วน​ั้นตองสำเรจในเรา อวานถกนบเขากบบรรดาผู้​ละเม​’ เพราะวาคำพยากรณ์​ี่​เลงถงเรานั้นจะสำเร" 38 เขาทลตอบว"พระองค์​เจาขู​เถี​ดาบสองเล" พระองค์​ตรสกบเขาว"พอเสยที​เถอะ​"

พระเยซู​ในสวนเกทเสมน(มธ 26:36-46; มก 14:32-42; ยน 18:1)

39 ายพระองคเสดจออกไปยงภเขามะกอกเทศตามเคย และเหลาสาวกของพระองค์​็​ตามพระองคไปดวย 40 เมื่อมาถงที่ั่นแลพระองค์​ตรสกบเขาทั้งหลายว"จงอธษฐานเพื่​อม​ิ​ให้​เข​้าในการทดลอง" 41 แล​้วพระองคดำเนนไปจากเขาไกลประมาณขวางหนตกและทรงคกเขาลงอธษฐาน 42 "พระบดาเจาขาพระองคพอพระทขอให้​วยนี้เลื่อนพนไปจากขาพระองค์​เถแต่​อยางไรกี​อยาใหเปนไปตามใจขาพระองคแต่​ให้​เปนไปตามพระทยของพระองค์​เถ​" 43 ตสวรรค์​องค์​หน​ึ่งจากสวรรคมาปรากฏแก่​พระองค์​วยชกำลงพระองค44 เมื่อพระองคทรงเปนทกขมากนกพระองคิ่งปลงพระทยอธษฐาน พระเสโทของพระองคเปนเหมอนโลหตไหลหยดลงถึ​งด​ินเปนเมดใหญ45 เมื่อทรงอธษฐานเสรจและลกขึ้นแลพระองค์​เสดจมาถงเหลาสาวก พบเขานอนหลั​บอย​ู่วยกำลงทกข์​โศก 46 พระองค์​งตรสกบเขาว"นอนหลบทำไม จงลกขึ้นอธษฐานเพื่อทานจะไม่​เข​้าในการทดลอง"

พระเยซู​ทรงถกทรยศดวยการจ(มธ 26:47-56; มก 14:43-50; ยน 18:3-11)

47 พระองค์​ตรสยงไมนขาดคำ ู​เถี​คนเป็​นอ​ันมาก และผู้​ี่​ื่อวู​ดาส เปนคนหนึ่งในสาวกสบสองคนนำหนาเขามา ู​ดาสเขามาใกล้​พระเยซู​เพื่อจบพระองค48 แต่​พระเยซู​ตรสถามเขาว"ู​ดาส านจะทรยศบตรมนษยวยการจบหร" 49 เมื่อคนทั้งปวงที่​อยู่​รอบพระองค์​เห​็​นว​่าจะเกดเหตอะไรตอไป เขาจงทลถามพระองค์​"พระองค์​เจาขให้​เราเอาดาบฟนเขาหร" 50 และมคนหนึ่งในเหลาสาวก ได้​นผู้​บใช้​คนหนึ่งของมหาปโรหู​กห​ูางขวาของเขาขาด 51 แต่​พระเยซู​ตรั​สว​่"พอเสยที​เถอะ​" แล​้วพระองคทรงถกตองใบหคนนั้นใหเขาหาย 52 ายพระเยซตรสแกพวกปโรหตใหญพวกนายทหารรกษาพระวิ​หาร และพวกผู้​ใหญ่​ี่​ออกมาจบพระองคั้​นว​่"านทั้งหลายเหนเราเปนโจรหรอจงถอดาบถอตะบองออกมา 53 เมื่อเราอยู่ั​บท​่านทั้งหลายในพระวหารทกๆวานก็​ได้​ื่​นม​ือออกจบเรา แต่​เวลานี้​เป็​นที​ของทานและเปนอำนาจแหงความม"

พระเยซู​ทรงถกจเปโตรปฏเสธพระองค(มธ 26:57, 69-75; มก 14:53-54, 66-72; ยน 18:12-18, 25-27)

54 เขากบพระองคพาเขาไปในบานมหาปโรหเปโตรตดตามไปหางๆ 55 เมื่อเขากอไฟที่กลางลานบานและนั่งลงดวยกนแลเปโตรกั่งอยู่ามกลางเขา 56 ี​สาวใช้​คนหนึ่งเหนเปโตรนั่งอยู่​ใกล้​ไฟ งเพ่​งด​ู​แล​้​วว​่"คนนี้​ได้​อยู่​บผู้ั้นดวย" 57 แต่​เปโตรปฏเสธพระองค์​"แม่​เอคนนั้นขาไม่​ู้​" 58 กครู่​หนึ่ี​ี​กคนหนึ่งเหนเปโตรจงว"เจ้​าเปนคนหนึ่งในพวกนั้นดวย" เปโตรจงว"อเอาม​ิ​ได้​เป​" 59 อยู่​มาประมาณอกชั่วโมงหนึ่​งม​ี​ี​กคนหนึ่งยนยนแขงแรงว"แน่​แลคนนี้​อยู่​บเขาดวย เพราะเขาเปนชาวกาลี" 60 แต่​เปโตรพดว"อเอี่​านวานั้นขาไม่​ู้เรื่อง​" เมื่อเปโตรกำลงพดยงไมนขาดคำ ในทนใดนั้นไก่​็​61 องค์​พระผู้เปนเจาทรงเหลี​ยวด​ูเปโตร แล​้วเปโตรกระลกถงคำขององคพระผู้เปนเจาซึ่งพระองค์​ได้​ตรสไว้​แก่​เขาว"อนไก่​านจะปฏเสธเราถงสามครั้" 62 แล​้วเปโตรกออกไปขางนอกรองไห้​เปนทกข์​

พระเยซู​ทรงถกเยาะเยยและโบยต(มธ 26:67-68; มก 14:65; ยน 18:22-23)

63 ายคนที่​ุ​มพระเยซู​็​เยาะเยยโบยตี​พระองค64 และเมื่อเขาเอาผาผกปดพระเนตรของพระองค์​แลเขาจงตบพระพกตร์​พระองค์​ถามพระองค์​"จงพยากรณเถอะวใครตบเจ" 65 และเขาพดคำหมิ่นประมาทแก่​พระองค์​ี​กหลายประการ

พระเยซู​อหนาสภา (มธ 26:59-68; มก 14:55-65; ยน 18:19-24)

66 ครั้​นร​ุ่งเชาพวกผู้​ใหญ่​ของพลเมองกบพวกปโรหตใหญและพวกธรรมาจารย์​ได้​ประชมกและเขาพาพระองค์​เข​้าไปในศาลสงของเขา และพดว67 "าทานเปนพระครสตจงบอกเราเถ" แต่​พระองค์​ทรงตอบเขาว"งเราจะบอกทาน านกจะไม่​เชื่ 68 และถงเราถามทาน านกจะไมตอบเรา และจะไมปลอยใหเราไป 69 แต่​ั้งแต่​ี้​ไปบตรมนษยจะนั่งขางขวาของพระเจาผู้ทรงฤทธานุ​ภาพ​" 70 คนทั้งปวงจงถามว"านเปนบตรของพระเจาหร" พระองค์​ตรสแกเขาว"็​านวาแล้​วว​่าเราเป" 71 เขาทั้งหลายจงว"เราตองการพยานอะไรอกเลเพราะวาพวกเราไดนจากปากของเขาเองแล"

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_15-35-42-