1 (아삽의 시. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이 유다에 알린 바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다
2 그 장막이 또한 살렘에 있음이여, 그 처소는 시온에 있도다
3 거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다 (셀라)
4 주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다
5 마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다
6 야곱의 하나님이여, 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠이 들었나이다
7 주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까
8 주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니
9 곧 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다 (셀라)
10 진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 될 것이요 그 남은 노는 주께서 금하시리이다
11 너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴지로다
12 저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다
1 Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
2 Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
3 Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
4 Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
7 Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
8 Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
10 Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
11 Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.