1 그리스도 예수를 위하여 갇힌 자 된 바울과 및 형제 디모데는 우리의 사랑을 받는 자요 동역자인 빌레몬과 2 및 자매 압비아와 및 우리와 함께 군사 된 아킵보와 네 집에 있는 교회에게 편지하노니 3 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로 좇아 은혜와 평강이 너희에게 있을찌어다 4 내가 항상 내 하나님께 감사하고 기도할 때에 너를 말함은
5 주 예수와 및 모든 성도에 대한 네 사랑과 믿음이 있음을 들음이니 6 이로써 네 믿음의 교제가 우리 가운데 있는 선을 알게 하고 그리스도께 미치도록 역사하느니라 7 형제여 성도들의 마음이 너로 말미암아 평안함을 얻었으니 내가 너의 사랑으로 많은 기쁨과 위로를 얻었노라 8 이러므로 내가 그리스도 안에서 많은 담력을 가지고 네게 마땅한 일로 명할 수 있으나 9 사랑을 인하여 도리어 간구하노니 나이 많은 나 바울은 지금 또 예수 그리스도를 위하여 갇힌 자 되어 10 갇힌 중에서 낳은 아들 오네시모를 위하여 네게 간구하노라 11 저가 전에는 네게 무익하였으나 이제는 나와 네게 유익하므로 12 네게 저를 돌려 보내노니 저는 내 심복이라 13 저를 내게 머물러 두어 내 복음을 위하여 갇힌 중에서 네 대신 나를 섬기게 하고자 하나 14 다만 네 승낙이 없이는 내가 아무 것도 하기를 원치 아니하노니 이는 너의 선한 일이 억지 같이 되지 아니하고 자의로 되게 하려 함이로라 15 저가 잠시 떠나게 된 것은 이를 인하여 저를 영원히 두게 함이니 16 이 후로는 종과 같이 아니하고 종에서 뛰어나 곧 사랑 받는 형제로 둘 자라 내게 특별히 그러하거든 하물며 육신과 주 안에서 상관된 네게랴 17 그러므로 네가 나를 동무로 알찐대 저를 영접하기를 내게 하듯하고 18 저가 만일 네게 불의를 하였거나 네게 진 것이 있거든 이것을 내게로 회계하라 19 나 바울이 친필로 쓰노니 내가 갚으려니와 너는 이 외에 네 자신으로 내게 빚진 것을 내가 말하지 아니하노라 20 오 형제여! 나로 주 안에서 너를 인하여 기쁨을 얻게 하고 내 마음이 그리스도 안에서 평안하게 하라 21 나는 네가 순종함을 확신하므로 네게 썼노니 네가 나의 말보다 더 행할 줄을 아노라
22 오직 너는 나를 위하여 처소를 예비하라 너희 기도로 내가 너희에게 나아가게 하여 주시기를 바라노라 23 그리스도 예수 안에서 나와 함께 갇힌 자 에바브라와
24 또한 나의 동역자 마가, 아리스다고, 데마, 누가가 문안하느니라 25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령과 함께 할찌어다
Prefácio e saudação
1 vd.Fp 1.1Paulo, Fm 1.9,23; vd.Ef 3.1prisioneiro de Fm 1.9,23; vd.Gl 3.26;1Tm 1.12Cristo Jesus, e vd.2Co 1.1;Cl 1.1Timóteo, nosso irmão, a Filemom, nosso muito amado e nosso Fm 1.24; vd.Fp 2.25companheiro de trabalho, 2 e Rm 16.1, etc.à irmã Áfia, e a Cl 4.17Árquipo, nosso Fp 2.25; cp.2Tm 2.3companheiro de lutas, vd.Rm 16.5e à igreja que está na tua casa: 3 vd.Rm 1.7graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
Ação de graças
4 vd.Rm 1.8Sempre dou graças ao meu Deus, Rm 1.9fazendo menção de ti nas minhas orações, 5 vd.Ef 1.15;Cl 1.4; cp.1Ts 3.6ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos, 6 para que a comunicação da tua fé se torne eficaz, no Fp 1.9;Cl 1.9;3.10pleno conhecimento de todo o bem que há em vós, para com Cristo. 7 Pois tive, irmão, muita 2Co 7.4,13alegria e conforto no teu amor, porque os corações dos santos foram Fm 1.20;1Co 16.18;2Co 7.13reanimados por ti.
Paulo intercede por Onésimo
8 Por isso, cp.2Co 3.12;1Ts 2.6se bem que eu tenha muita liberdade em Cristo para te mandar o que é cp.Ef 5.4conveniente, 9 contudo, prefiro Rm 12.1apelar para ti, em nome deste amor, sendo como sou, Paulo, Tt 2.2velho e agora até vd.Fm 1.1prisioneiro de Cristo Jesus. 10 Rogo-te por meu vd.1Co 4.14s.filho Cl 4.9Onésimo, 11 que eu gerei nas minhas prisões, o qual, outrora, te foi inútil, mas agora é útil a ti e a mim; 12 e eu to envio a ele, que é meu próprio coração. 13 Eu quisera tê-lo perto de mim, para que me servisse, em teu lugar, nas cp.Fm 1.10;Fp 1.7prisões do evangelho, 14 mas nada quis fazer sem a tua aprovação, para que o teu benefício 1Pe 5.2; cp.2Co 9.7não fosse como por necessidade, mas da tua livre vontade. 15 Talvez por isso cp.Gn 45.5,8ele se apartasse de ti por algum tempo, para que tu o recuperasses para sempre, 16 1Co 7.22não mais como servo, mas, em vez de servo, como Mt 23.8;1Tm 6.2irmão amado, de mim principalmente e mais ainda de ti, quer cp.Ef 6.5;Cl 3.22na carne quer no Senhor. 17 Se, pois, me tens por 2Co 8.23; cp.Fm 1.6companheiro, recebe-o como a mim. 18 Se te fez algum mal ou se te deve alguma coisa, lança-o na minha conta. 19 vd.1Co 16.21; cp.2Co 10.1;Gl 5.2Eu, Paulo, o escrevo com o meu próprio punho: eu o pagarei; cp.2Co 9.4por não dizer que tu me deves até a tua própria pessoa. 20 Sim, irmão, que eu me regozije de ti no Senhor; vd.Fm 1.7reanima o meu coração em Cristo.
Comunicações particulares
21 Eu te escrevo vd.2Co 2.3confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que digo. 22 Mas, ao mesmo tempo, também prepara-me At 28.23pousada, pois cp.Fp 1.25;2.24espero que cp.At 27.24;Hb 13.19vos seja concedido pelas vd.2Co 1.11vossas orações.
Saudações finais
23 vd.Cl 1.7Epafras, meu vd.Rm 16.7; cp.Fm 1.1companheiro de prisão em vd.Fm 1.1Cristo Jesus, te saúda, 24 assim como vd.At 12.12;Cl 4.10Marcos, vd.At 19.29;Cl 4.10Aristarco, vd.Cl 4.14;2Tm 4.10s.Demas e Lucas, meus vd.Fm 1.1companheiros de trabalho.
A bênção
25 vd.Gl 6.18A graça do Senhor Jesus Cristo seja vd.2Tm 4.22com o vosso espírito.