1 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 2 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 3 만물이 그로 말미암아 지은바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라 4 그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라 5 빛이 어두움에 비취되 어두움이 깨닫지 못하더라 6 하나님께로서 보내심을 받은 사람이 났으니 이름은 요한이라
7 저가 증거하러 왔으니 곧 빛에 대하여 증거하고 모든 사람으로 자기를 인하여 믿게 하려 함이라 8 그는 이 빛이 아니요 이 빛에 대하여 증거하러 온 자라 9 참빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비취는 빛이 있었나니 10 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고 11 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접지 아니하였으나 12 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 13 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로서 난 자들이니라 14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라 15 요한이 그에 대하여 증거하여 외쳐 가로되 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오시는 이가 나보다 앞선 것은 나보다 먼저 계심이니라 한 것이 이 사람을 가리킴이라 하니라
16 우리가 다 그의 충만한데서 받으니 은혜 위에 은혜러라 17 율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라 18 본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품속에 있는 독생하신 하나님이 나타내셨느니라 19 유대인들이 예루살렘에서 제사장들과 레위인들을 요한에게 보내어 네가 누구냐 물을 때에 요한의 증거가 이러하니라
20 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대 21 또 묻되 그러면 무엇, 네가 엘리야냐 가로되 나는 아니라 또 묻되 네가 그 선지자냐 대답하되 아니라 22 또 말하되 누구냐 우리를 보낸 이들에게 대답하게 하라 너는 네게 대하여 무엇이라 하느냐 23 가로되 나는 선지자 이사야의 말과 같이 주의 길을 곧게 하라고 광야에서 외치는 자의 소리로라 하니라 24 저희는 바리새인들에게서 보낸 자라 25 또 물어 가로되 네가 만일 그리스도도 아니요 엘리야도 아니요 그 선지자도 아닐찐대 어찌하여 세례를 주느냐 26 요한이 대답하되 나는 물로 세례를 주거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니 27 곧 내 뒤에 오시는 그이라 나는 그의 신들메 풀기도 감당치 못하겠노라 하더라 28 이 일은 요한의 세례 주던 곳 요단강 건너편 베다니에서 된 일이니라 29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다
30 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라 31 나도 그를 알지 못하였으나 내가 와서 물로 세례를 주는 것은 그를 이스라엘에게 나타내려 함이라 하니라 32 요한이 또 증거하여 가로되 내가 보매 성령이 비둘기 같이 하늘로서 내려와서 그의 위에 머물렀더라 33 나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 세례를 주라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 세례를 주는 이인줄 알라 하셨기에 34 내가 보고 그가 하나님의 아들이심을 증거하였노라 하니라 35 또 이튿날 요한이 자기 제자 중 두 사람과 함께 섰다가
36 예수의 다니심을 보고 말하되 보라 하나님의 어린 양이로다 37 두 제자가 그의 말을 듣고 예수를 좇거늘 38 예수께서 돌이켜 그 좇는 것을 보시고 물어 가라사대 무엇을 구하느냐 가로되 랍비여 어디 계시오니이까 하니 (랍비는 번역하면 선생이라) 39 예수께서 가라사대 와 보라 그러므로 저희가 가서 계신데를 보고 그 날 함께 거하니 때가 제 십시쯤 되었더라 40 요한의 말을 듣고 예수를 좇는 두 사람 중에 하나는 시몬 베드로의 형제 안드레라 41 그가 먼저 자기의 형제 시몬을 찾아 말하되 우리가 메시야를 만났다 하고 (메시야는 번역하면 그리스도라) 42 데리고 예수께로 오니 예수께서 보시고 가라사대 네가 요한의 아들 시몬이니 장차 게바라 하리라 하시니라 (게바는 번역하면 베드로라) 43 이튿날 예수께서 갈릴리로 나가려 하시다가 빌립을 만나 이르시되 나를 좇으라 하시니
44 빌립은 안드레와 베드로와 한 동네 벳새다 사람이라 45 빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법에 기록하였고 여러 선지자가 기록한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라 46 나다나엘이 가로되 나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐 빌립이 가로되 와 보라 하니라 47 예수께서 나다나엘이 자기에게 오는 것을 보시고 그를 가리켜 가라사대 보라 이는 참 이스라엘 사람이라 그 속에 간사한 것이 없도다 48 나다나엘이 가로되 어떻게 나를 아시나이까 예수께서 대답하여 가라사대 빌립이 너를 부르기 전에 네가 무화과나무 아래 있을 때에 보았노라 49 나다나엘이 대답하되 랍비여 당신은 하나님의 아들이시요 당신은 이스라엘의 임금이로소이다 50 예수께서 대답하여 가라사대 내가 너를 무화과나무 아래서 보았다 하므로 믿느냐 이보다 더 큰 일을 보리라 51 또 가라사대 진실로 진실로 너희에게 이르노니 하늘이 열리고 하나님의 사자들이 인자 위에 오르락 내리락하는 것을 보리라 하시니라
A encarnação do Verbo. O testemunho de João Batista
1 Gn 1.1; cp.Cl 1.17;1Jo 1.1No princípio era o Jo 1.14;Ap 19.13Verbo, e o Verbo estava 1Jo 1.2; cp.Jo 17.5com Deus, e cp.Fp 2.6o Verbo era Deus. 2 Ele estava no princípio com Deus. 3 Jo 1.10;1Co 8.6;Cl 1.16;Hb 1.2Tudo foi feito por ele; e nada do que tem sido feito foi feito sem ele. 4 Jo 5.26; cp.11.25;14.6Nele estava a vida, e a vida era Jo 8.12;9.5;12.46a luz dos homens. 5 cp.Jo 3.19A luz resplandece nas trevas, e contra ela as trevas não prevaleceram. 6 Houve um homem enviado por Deus e chamava-se Mt 3.1João; 7 este veio Jo 1.15,19,32;Jo 3.26;5.33como testemunha para dar testemunho da luz, cp.Jo 1.12;At 19.4;Gl 3.26a fim de que todos cressem por meio dele. 8 Jo 1.20Ele não era a luz, mas veio para dar testemunho da luz. 9 Havia a 1Jo 2.8verdadeira luz que, vinda ao mundo, alumia a todo homem. 10 Ele estava no mundo, e o mundo foi feito por ele Jo 1.3;1Co 8.6;Cl 1.16;Hb 1.2e o mundo não o conheceu. 11 Veio para o que era seu, e os seus não o receberam. 12 Mas a todos os que o receberam, Jo 1.7;Jo 3.18;1Jo 5.13; cp.3.23aos que creem em seu nome, deu ele o direito de se tornarem cp.Jo 11.52;Gl 3.26filhos de Deus, 13 Jo 3.5s.;1Pe 1.23;Tg 1.18;1Jo 2.29;3.9os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do homem, mas sim de Deus. 14 Jo 1.1;Ap 19.13O Verbo cp.Rm 1.3;Gl 4.4;Fp 2.7s.;1Tm 3.16;Hb 2.14;1Jo 1.1s.;4.2;2Jo 7se fez carne e cp.Ap 21.3habitou entre nós, cheio de Jo 1.17;Rm 5.21;6.14graça e de Jo 8.32;14.6;18.37verdade, Lc 9.32;Jo 2.11;17.22,24;2Pe 1.16s.;1Jo 1.1e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai. 15 João Jo 1.7deu testemunho dele e clamou, dizendo: Este é o de quem falei: Jo 1.27,30;Mt 3.11Aquele que há de vir depois de mim tem passado adiante de mim, Jo 1.30porque existia antes de mim. 16 Pois todos nós recebemos da sua Ef 1.23;3.19;4.13;Cl 1.19;2.9plenitude e graça sobre graça; 17 porque Jo 7.19a Lei foi dada por intermédio de Moisés, mas a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo. 18 Êx 33.20;Jo 6.46;Cl 1.15;1Tm 6.16;1Jo 4.12Ninguém jamais viu a Deus; Jo 3.16,18;1Jo 4.9o Deus unigênito, que está cp.Jo 13.23;Lc 16.22no seio do Pai, cp.Jo 3.11esse o revelou.
João Batista repete o seu testemunho
19 Este é o testemunho de João, quando Jo 2.18,20;5.10,15-16,18;6.41,52;7.1,11,13,15,35;8.22,48,52,57;9.18,22;10.24,31,33, etc.os judeus lhe enviaram cp.Mt 15.1de Jerusalém sacerdotes e levitas para lhe perguntar: Quem és tu? 20 Ele confessou e não negou, e a sua confissão foi: Jo 3.28; cp.Lc 3.15s.Eu não sou o Cristo. 21 Perguntaram-lhe eles: Que és, então? És tu cp.Mt 11.14;16.14Elias? Ele respondeu: Não sou. És tu o Dt 18.15,18;Jo 1.25; cp.Mt 21.11profeta? Respondeu: Não. 22 Disseram-lhe, pois: Quem és, para que possamos dar resposta aos que nos enviaram? Que pensas de ti mesmo? 23 Ele replicou: cp.Mt 3.3;Mc 1.3;Lc 3.4Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse Is 40.3o profeta Isaías. 24 Ora, eles tinham sido enviados pelos fariseus. 25 Perguntaram-lhe também: Por que, então, batizas, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta? 26 Respondeu-lhes João: Mt 3.11;Mc 1.8;Lc 3.16;At 1.5Eu batizo com água; no meio de vós está quem vós não conheceis; 27 é aquele que há de vir depois de mim, e ao qual eu não sou digno de lhe desatar a Mc 1.7;Lc 3.16; cp.Mt 3.11correia das sandálias. 28 Isso passou-se em Betânia Jo 3.26;10.40além do Jordão, onde João estava batizando.
João Batista torna a repetir o seu testemunho
29 No dia seguinte, viu João a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis Is 53.7;Jo 1.36;At 8.32; cp.1Pe 1.19;Ap 5.6,8,12s.;6.1, etc.o Cordeiro de Deus, que 1Jo 3.5; cp.Mt 1.21tira o pecado do mundo! 30 Este é o mesmo de quem eu disse: Jo 1.27,30;Mt 3.11Depois de mim há de vir um homem que tem passado adiante de mim, Jo 1.15porque existia antes de mim. 31 Eu não o conhecia, mas para que ele fosse manifestado a Israel é que eu vim batizar com água. 32 João Jo 1.7deu testemunho, dizendo: Mt 3.16;Mc 1.10;Lc 3.22Vi o Espírito descer do céu como pomba, e permaneceu sobre ele. 33 Eu não o conhecia, mas o que me enviou a batizar com água disse-me: Aquele sobre quem vires descer o Espírito e ficar sobre ele, este é o Mt 3.11;Mc 1.8;Lc 3.16;At 1.5que batiza com o Espírito Santo. 34 Eu tenho visto e testificado que ele é o Jo 1.49;Mt 4.3Filho de Deus.
Dois discípulos de João seguem a Jesus
35 Jo 1.29No dia seguinte, João estava lá outra vez com dois de seus discípulos 36 e, olhando para Jesus, que passava, disse: Eis ali o Jo 1.29Cordeiro de Deus! 37 Os dois discípulos, ouvindo dizer isso, seguiram a Jesus. 38 Voltando-se Jesus e vendo que eles o seguiam, perguntou-lhes: Que buscais? Disseram-lhe: Mt 23.7s.;Jo 1.49Rabi (que quer dizer, Mestre), onde assistes? 39 Ele respondeu: Vinde e vereis. Foram, pois, e viram onde assistia; e ficaram aquele dia com ele; era mais ou menos a hora décima. 40 Jo 1.40-42; cp.Mt 4.18-22;Mc 1.16-20;Lc 5.2-11André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que ouviram João falar e que seguiram a Jesus. 41 Ele procurou primeiro seu irmão Simão e lhe disse: Temos achado o Dn 9.25;Jo 4.25Messias (que quer dizer, Cristo). 42 E o levou a Jesus. Jesus, olhando para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jo 21.15-17João; tu serás chamado 1Co 1.12;3.22;9.5;15.5;Gl 1.18;2.9,11,14Cefas (que significa Mt 16.18Pedro).
Filipe e Natanael
43 Jo 1.35; cp.Jo 1.29No dia seguinte, resolveu Jesus ir à cp.Jo 1.28;Mt 4.12;Jo 2.11Galileia e encontrou a Mt 10.3;Jo 1.44-48;Jo 6.5,7;12.21s.;14.8s.Filipe. E disse-lhe: Mt 8.22Segue-me. 44 Ora, Filipe era de Mt 11.21Betsaida, cidade de André e Pedro. 45 Filipe encontrou a Jo 1.46-49;Jo 21.2Natanael e declarou-lhe: Temos achado aquele de quem escreveu Lc 24.27Moisés na Lei e de quem falaram os profetas, Jesus de Mt 2.23Nazaré, Lc 3.23;2.48;4.22;Jo 6.42filho de José. 46 Perguntou-lhe Natanael: cp.Jo 7.41,52(?)De Nazaré pode sair coisa que boa seja? Respondeu-lhe Filipe: Vem e vê. 47 Jesus, vendo a Natanael aproximar-se, disse dele: Eis um verdadeiro cp.Rm 9.4israelita, em quem não há dolo! 48 Perguntou-lhe Natanael: Donde me conheces? Respondeu Jesus: Antes de Filipe chamar-te, eu te vi, quando estavas debaixo da figueira. 49 Replicou-lhe Natanael: Jo 1.38Mestre, tu és o Jo 1.34Filho de Deus, tu és o cp.Mt 2.2;27.42;Mc 15.32;Jo 12.13Rei de Israel. 50 Disse-lhe Jesus: Por eu te dizer que te vi debaixo da figueira, crês? Maiores coisas do que estas verás. 51 E acrescentou: Em verdade, em verdade vos digo que vereis o Ez 1.1;Mt 3.16;Lc 3.21;At 7.56;10.11;Ap 19.11céu aberto e Gn 28.12os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Mt 8.20Filho do Homem.