1 Cantique. Psaume d'Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!2 Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.3 Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.4 Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!5 Ils se concertent tous d'un même coeur, Ils font une alliance contre toi;6 Les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,7 Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;8 L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.9 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!10 Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.11 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!12 Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!13 Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,14 Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!15 Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!16 Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Eternel!17 Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!18 Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Eternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre!
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.