Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 10

JBMLE

Avant le son de la septième trompette: un livre apporté du ciel par un ange; les deux témoins

1 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppé d’une nuée; au-dessus de sa tête était l’arc-en-ciel, et son visage était comme Mt 17:2.le soleil, et ses pieds comme Ap 1:15.des colonnes de feu. 2 Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre; 3 et il cria d’une voix forte, comme rugit un lion. Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix. 4 Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j’allais écrire; et j’entendis du ciel une voix qui disait: Da 8:26;12:4.Scelle ce qu’ont dit les sept tonnerres, et ne l’écris pas. 5 Da 12:7.Et l’ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, Ap 11:15.qu’il n’y aurait plus de temps, 7 mais qu’aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s’accomplirait, comme il l’a annoncé à ses serviteurs, les prophètes. 8 Et la voix, que j’avais entendue du ciel, me parla de nouveau, et dit: Va, prends le petit livre ouvert dans la main de l’ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre. 9 Et j’allai vers l’ange, en lui disant de me donner le petit livre. Et il me dit: Éz 3:1.Prends-le, et avale-le; il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel. 10 Je pris le petit livre de la main de l’ange, et je l’avalai; il fut dans ma bouche doux comme du miel, mais quand je l’eus avalé, mes entrailles furent remplies d’amertume. 11 Puis on me dit: Il faut que tu prophétises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois.

ာ​ော်​ငယ်​့်​ကော်း​ကင်​မန

1 ်​ား​ကြီး​ော ကော်း​ကင်​မန်​တစ်​ါး​သညိုး​်​ကို​ဝတ်​က်၊ ကော်း​ကင်​က ဆင်း​သက်​သည်​ကို ါ​်၏။ ူ၏​ေါ်း​ေါ်၌ သက်​ံ​ှိ၏။ ူ၏ က်​ှာ​သညေ​ကဲ့​ို့​်၏။ ူ၏ ြေ​သည်​လည်း ီး​ဲ​ို်​ကဲ့​ို့​်၏။- 2 ့်​ား​ော ာ​ော်​ငယ်​ကို ကို်​က်​ှိ၏။ လက်​ာ​ြေ​သညပင်​လယ်​ေါ်​ှာ​လည်း​ကော်း၊ လက်​ဲ​ြေ​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​လည်း​ကော်း နင်း၍၊- 3 ်္ေ့​ောက်​ကဲ့​ို့ ကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​ေ၏။ ကြွေး​ကြော်​ြီး​ိုး​ကြိုး​ု​နစ်​က်​်​ေ၏။- 4 ိုး​ကြိုး​ု​နစ်​က်​်​ြီး​ါ​သည်​ေး​်​မည်​ား​်​ော်၊ ကော်း​ကင်​က်​ော​ံ​ကား၊ ိုး​ကြိုး​ံ​ု​နစ်​က်​ော​ာ​ကို ံ​်​ခတ်​ော့။ ေး​်​့်​ို​သည်​ကို ါ​ကြား၏။- 5 ို​ါ​်၍ ြေ​့်​ပင်​လယ်​ေါ်​ှာ ရပ်​ေ​ော ကော်း​ကင်​မန်​သည်၊ လက်​ာ​လက်​ကို ကော်း​ကင်​ို့​ျီ​ြီး​ျှ်၊- 6,7 ု​ား​ခင်၏ ကျွ်​ော်​ျိုး​ော​ဖက်​ို့​ား ဝမ်း​ြောက်​ာ​တင်း​ကို ျာ​်​ား​ော်​ူ​သည်​့် စပ်​ို်​ော ု​ား​ခင်၏ နက်​ဲ​ော​ာ​သည်၊ ကာ​ှေး​ကော်း​ကင်​မနံ​ိုး​ှု်​်း ံ​်​ော ေ့​ရက်​ကာ​့်​ုံ​်း​ို့ ောက်​မည်​ကော်း​ကင်၊ ြေ​ကြီး၊ ု​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ရပ်​ရပ်၌ ှိ​ှိ​ျှ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဖန်​ဆင်း၍ ကာ​ဆက်​ဆကသက်​်​ော်​ူ​ော ူ​ကို ို်​တည်၍ ကျိ်​ို​်း​ကို ြု​ေ၏။တ​ရား၊ ၃၂:၄၀။ ဒံ၊ ၁၂:၇။ အာ၊ ၃:၇။

8 ါ​ကြား​ော ကော်း​ကင်​ံ​သညတစ်​ဖနါ့​ား​ြော​သည်​ကား၊ ြေ​့်​ပင်​လယ်​ေါ်​ှာ ရပ်​ေ​ော ကော်း​ကင်​မန်၏ လက်၌ ့်​ား​က်​ှိ​ော ာ​ော်​ငယ်​ကို ွား၍ ူ​ော့​ု​ို​ျှ်၊-ယေ​ဇ၊ ၂:၈-၃:၃။9 ါ​သညကော်း​ကင်​မန်​ံ​ို့​ွား၍ ာ​ော်​ငယ်​ကို ေး​ါ​ော်း၏။ ူ​ကလည်း ူ၍​ား​ော့။ ဝမ်း​ကို ါး​ေ​့်​မည်။ ို့​ော်​လည်း ါး​စပ်၌ ျား​ရည်​ကဲ့​ို့ ျို​့်​မည်​ု​ို​ျှ်၊ 10 သညာ​ော်​ကို ကော်း​ကင်​မန်၏​လက်​ူ၍​ား၏။ ါး​စပ်၌ ျား​ရည်​ကဲ့​ို့​ျို၏။ ား​ြီး​ဝမ်း၌​ါး၏။- 11 ကော်း​ကင်​မန်​ကလည်း၊ သင်​သညီး​ီး ာ​ာ​ကား​ကို ြော​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ်​ု​ရင်​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ တစ်​ဖနော​ဖက်​ြု၍ ော​ြော​မည်​ို​ေ၏။

Veja também