Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 14

JBMLE

Partage du pays à l’occident du Jourdain

1 Voici ce que les enfants d’Israël reçurent en héritage dans le pays de Canaan, No 34:17.ce que partagèrent entre eux le sacrificateur Éléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d’Israël. 2 Le partage eut lieu d’après le sort, comme l’Éternel l’avait ordonné par Moïse, No 26:55.pour les neuf tribus et pour la demi-tribu. 3 Car Moïse avait donné un héritage aux deux tribus et à la demi-tribu de l’autre côté du Jourdain; mais il n’avait point donné aux Lévites d’héritage parmi eux. 4 Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Éphraïm; et l’on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, si ce n’est des villes pour habitation, et les banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens. 5 Les enfants d’Israël se conformèrent aux ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse, et ils partagèrent le pays.

Le territoire d’Hébron accordé à Caleb

6 Les fils de Juda s’approchèrent de Josué, à Guilgal; et Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, lui dit: Tu sais No 12:24.De 1:36.ce que l’Éternel a déclaré à Moïse, homme de Dieu, au sujet de moi et au sujet de toi, à Kadès-Barnéa. 7 J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur. 8 Mes frères qui étaient montés avec moi découragèrent le peuple, No 14:24.mais moi je suivis pleinement la voie de l’Éternel, mon Dieu. 9 Et ce jour-là Moïse jura, en disant: Le pays que ton pied a foulé sera ton héritage à perpétuité, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l’Éternel, mon Dieu. 10 Maintenant voici, l’Éternel m’a fait vivre, comme il l’a dit. Il y a quarante-cinq ans que l’Éternel parlait ainsi à Moïse, lorsqu’Israël marchait dans le désert; et maintenant voici, je suis âgé aujourd’hui de quatre-vingt-cinq ans. 11 Je suis encore vigoureux comme au jour Moïse m’envoya; j’ai autant de force que j’en avais alors, soit pour combattre, No 27:17.De 31:2.soit pour sortir et pour entrer. 12 Donne-moi donc cette montagne dont l’Éternel a parlé dans ce temps-là; car tu as appris alors qu’il s’y trouve des Anakim, et qu’il y a des villes grandes et fortifiées. L’Éternel sera peut-être avec moi, et je les chasserai, comme l’Éternel a dit. 13 Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et il lui donna Hébron pour héritage. 14 C’est ainsi que Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, a eu jusqu’à ce jour Hébron pour héritage, parce qu’il avait pleinement suivi la voie de l’Éternel, le Dieu d’Israël. 15 Hébron s’appelait autrefois Kirjath-Arba: Arba avait été l’homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre.

ါ​်​်​ကို​ွဲ​ေ​်း

1 ါ​်​်၌​လည်း ယဇ်​ု​ော​်​ာ​ာ၊ ်၏​ား​ော​ှု​ှိ​ော ေ​ျိုး​်​ို့၌ မင်း​်​ော​ူ​ို့​သညွေ​ေ​ဖန်၍ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညွေ​ံ​ကြ၏။ 2 ာ​ု​ား​သညော​ှေ​ား​့် ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ေ​ျိုး​ကိုး​ျိုး​့် တစ်​ဝက်​ို့​သညာ​ေး​ံ​ြု၍ ွေ​ံ​ကြ၏။တော၊ ၂၆:၅၂-၅၆၃၄:၁၃3 ော​ှေ​သညေ​ျိုး​်​ျိုး​့် တစ်​ဝက်​ို့​ား၊ ော်​ဒန်​်​ှေ့​ဘက်၌ ွေ​ေး​့်​ြီ။ ေ​ိ​ား​ို့​ား ြား​ော​ျိုး​့်​ော၍ ွေ​ေး။တော၊ ၃၂:၃၃၃၄:၁၄-၁၅တရား၊ ၃:၁၂-၁၇4 ော​သပ်​ျိုး​ား​ို့​သညာ​ှေ​ျိုး၊ ်​ျိုး ်​ျိုး​်၍၊ ေ​ိ​ား​ို့​ေ​ာ​ြို့၊ ူ​ို့​ိ​်​့် ာ​ကို​ား​ာ​ြို့​နယ်​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ြေ​ကို ေး။ 5 ော​ှေ​ား ာ​ု​ား​ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​ြု၍ ြေ​ကို​ေ​ဖန်​ကြ၏။

ေ​ြု်​ြို့​ကို​ကာ​လက်​ွေ​ံ​်း

6 ို​ု​ျိုး​ား​ို့​သည်၊ ိ​ါ​ြို့၌ ော​ှု​ံ​ို့​ာ၍၊ ကေ​နက်​ျိုး ေ​ု​ာ၏​ား​ကာ​လက်​ကာ​ု​ား​သညကာ​ေ​ှ​ာ​ာ​ရပ်၌ ကို်​ော်​့် ကျွ်ု်​ကို​ရည်​ော်၍၊ ု​ား​ခင်၏​ူ​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ​ော​ကား​ကို ကို်​ော်​ိ​ါ၏။တော၊ ၁၄:၃၀7 ်​ကို​ူး​စမ်း​ေ​်း​ှာ ု​ား​ခင်၏​ကျွော​ှေ​သညကျွ်ု်​ကို ကာ​ေ​ှ​ာ​ာ​ရပ်​ေ​ွှ်​ော​ါ၊ ကျွ်ု်​သညသက်​ေး​ဆယ်​ှိ​ါ၏။ ကျွ်ု်​သညကို်​်​ထင်​သည်​ို်း ်​ကြား​ျှောက်​ား​ါ၏။တော၊ ၁၃:၁-၃၀8 ကျွ်ု်​့်​ူ​ွား​ော ီ​အစ်​ကို​ို့​သည်၊ ူ​ျား​်​က်​ာ​ကို ြု​ော်​လည်း၊ ကျွ်ု်​သညကျွ်ု်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ောက်​ော်​ို့ ုံး​ုံး​ိုက်​ါ၏။ 9 ို​ေ့​ရက်၌ ော​ှေ​ကသင်​သညါ၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ောက်​ော်​ို့ ုံး​ုံး​ိုက်​ော​ကြော့်၊ ကယ်၍ သင်​နင်း​ြီး​ော​ြေ​သညစဉ်​ဆကသင်၏​ွေ၊ သင်၏​ား​ြေး​ို့၏​ွေ ်​့်​မည်​ကျိ်​ို​ေ၏။တော၊ ၁၄:၂၄10 ေ​ျိုး​သညော၌​့်​လည်​စဉ်​ါ၊ ာ​ု​ား​သညို​ို့​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ​ော​ေ့​ှ​ု​ို်​ော့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း၊ ်​ေး​ဆယ်​ါး​်​ပတ်​ုံး ကျွ်ု်​သက်​ကို ်​ေ​ော်​ူ​့်၊ ေ့​ှာ ကျွ်ု်​သညသက်​်​ဆယ်​ါး​်​ှိ​ါ​ြီ။ 11 ို့​ာ​ော​ှေ​ေ​ွှ်​ော​ေ့၌ ်​ား​ှိ​ကဲ့​ို့ ေ့၌​ှိ​ါ၏။ ို​က်​ဝင်​်း​ှု၊ စစ်​ိုက်​်း​ှု​ကို ော်​က်​်း​ှာ တတ်​်း​ို်​ကဲ့​ို့ ု​လည်း​တတ်​်း​ို်​ါ၏။ 12 ို့​်၍ ို​ေ့၌ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ော ော်​ကို ကျွ်ု်​ား​ေး​ါ။ ော်​ေါ်​ှာ ာ​ကူ​ှိ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကြီး​ား​ို်​ံ့​ော​ြို့​ို့​့် ့်​ုံ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို​ေ့၌ ကို်​ော်​သည်​ကြား​ြီ။ ို့​ာ​ာ​ု​ား​သညကျွ်ု်​့် ူ​ှိ​ော်​ူ​ျှ်၊ ့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ို​ူ​ို့​ကို​်​်​်း​ှာ ကျွ်ု်​တတ်​်း​ို်​ါ​သည်​ျှောက်​ို၏။ 13 ို​ော​ှု​သညကော်း​ျီး​ေး၏။ ေ​ြု်​်​ကို​လည်း၊ ေ​ု​ာ၏​ား​ကာ​လကွေ​ံ​ာ​ို့ အပ်​ေး​ေ၏။ 14 ို့​်၍ ကေ​နက်​ျိုး ေ​ု​ာ၏​ား​ကာ​လက်​သည်၊ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ောက်​ော်​ို့ ုံး​ုံး​ိုက်​ော​ကြော့်၊ ေ​ြု်​်​သညေ့​ို်​ောကာ​လက်၏​ွေ​ြေ​်​တည်း။ 15 ေ​ြု်​ြို့​သညထက်​က ကိ​ာ​မည်​ှိ၏။ ာ​သညာ​ကျိုး​ား​ို့​်​ူ​ကြီး​်၏။ ို​တစ်​်​ုံး​စစ်​ြိ်း​ေ၏။

Veja também