Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 45

JBMLE

Jérémie console Baruc

1 La parole que Jérémie, le prophète, adressa à Baruc, fils de Nérija, lorsqu’il écrivit dans un livre ces paroles, sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda. Il dit: 2 Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur toi, Baruc: 3 Tu dis: Malheur à moi! Car l’Éternel ajoute le chagrin à ma douleur; je m’épuise en soupirant, et je ne trouve point de repos. 4 Dis-lui: Ainsi parle l’Éternel: Voici, ce que j’ai bâti, je le détruirai; ce que j’ai planté, je l’arracherai, savoir tout ce pays. 5 Et toi, rechercherais-tu de grandes choses? Ne les recherche pas! Car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l’Éternel; et je te donnerai ta vie pour Jé 21:9;38:2;39:18.butin, dans tous les lieux tu iras.

ာ​်​က်​ကိ​ော်

1 ု​်​ု​ရင်​ော​ှိ​ား ော​က်​လက်​ထက်၊ ေ​ိ​ား​ာ​်​သည်၊ ေ​ိ​ြွက်​ို​သည်​ို်း၊ ကား​ော်​ျား​ကို ာ၌ ေး​ား​ော​ောက်၊ ော​ဖက်​ေ​ိ​သညာ​်​ား​ဆင့်​ို​ော ှု်​ကပတ်​ော်​ူ​ူ​ကား၊၄ ရာ၊ ၂၄:၁။ ၆ ရာ၊ ၃၆:၅-၇။ ဒံ၊ ၁:၁-၂။2-4 ို​ာ​်၊ သင်​ကါ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ ာ​ု​ား​သညါ​ဝမ်း​နည်း​ာ​ကြော်း တစ်​ါး​ေါ်​ှာ တစ်​ါး​ကို ထပ်​ဆင့်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ါ​သညသက်​ာ​ညည်း​ွား၍ ်​က်​ါ​ြီ​ု​ို​သည်​်၍၊ သင်​သညဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​ောက်​ော​ာ​ကို ါ​ြို​က်​မည်။ ါ​ိုက်​ော​ာ​တည်း​ူ​ော ်​ကို ကြွ်း​ဲ့​ါ​်​ပစ်​မည်။ 5 သင်​သညကြီး​ွာ​ော​ာ​ို့​ကို ကို်​ို့ ှာ​ော။ ှာ​့်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​သညခပ်​်း​ော​ါ​ို့​ေါ်​ို့ ေး​ောက်​ေ​မည်။ ို့​ာ​်၊ သင်​ောက်​ေ​ာ​ာ​ရပ်​ို့၌၊ သင်၏​သက်​ကို လက်​ာ​ကဲ့​ို့ သင့်​ား​ါ​ေး​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Veja também