Prédication de Jean-Baptiste
1 Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu. 2 Selon ce qui est écrit dans Ésaïe, le prophète:
Mal 3:1.Mt 11:10.Lu 7:27.Voici, j’envoie devant toi mon messager,
Qui préparera ton chemin;
3 És 40:3.Mt 3:3.Lu 3:4.Jn 1:23.C’est la voix de celui qui crie dans le désert:
Préparez le chemin du Seigneur,
Aplanissez ses sentiers.
4 Mt 3:1.Lu 3:3.Jn 3:23.Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. 5 Mt 3:5.Lu 3:7.Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. 6 2 R 1:8.Mt 3:4.Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de Lé 11:22.sauterelles et de miel sauvage. 7 Mt 3:11.Lu 3:16.Jn 1:27.Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers. 8 Mt 3:11.Ac 1:5;11:16;19:4.Moi, je vous ai baptisés d’eau; lui, il vous baptisera És 44:3.Joë 2:28.Ac 2:4;11:15.du Saint-Esprit.
Baptême et tentation de Jésus-Christ
9 En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain. 10 Mt 3:16.Lu 3:21.Jn 1:32.Au moment où il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir, et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe. 11 Et une voix fit entendre des cieux ces paroles: Ps 2:7.És 42:1.Mt 3:17;17:5.Mc 9:7.Lu 3:22;9:35.Col 1:13.2 Pi 1:17.Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis toute mon affection. 12 Mt 4:1.Lu 4:1.Aussitôt, l’Esprit poussa Jésus dans le désert, 13 où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.
Commencement du ministère de Jésus-Christ
14 Mt 4:12.Lu 4:14.Jn 4:43.Après que Jean eut été livré, Jésus alla dans la Galilée, prêchant l’Évangile de Dieu. 15 Il disait: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche.És 56:1.Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle.
Vocation de quatre disciples
16 Mt 4:18.Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs. 17 Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheursÉs 16:16.Éz 47:10.d’hommes.18 Mt 19:27.Mc 10:28.Lu 5:11;18:28.Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent. 19 Mt 4:21.Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets. 20 Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.
Jésus à Capernaüm. Enseignement dans la synagogue. Guérison d’un démoniaque
21 Mt 4:13.Lu 4:31.Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d’abord dans la synagogue, et il enseigna. 22 Mt 7:28.Lu 4:32.Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes. 23 Lu 4:33.Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s’écria: 24 Qu’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu. 25 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.26 Et l’esprit impur sortit de cet homme, en l’agitant avec violence, et en poussant un grand cri. 27 Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu’ils se demandaient les uns aux autres: Qu’est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent! 28 Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
Guérison de la belle-mère de Pierre et de plusieurs malades. — Jésus en divers lieux de la Galilée
29 Mt 8:14.Lu 4:38.En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d’André. 30 La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d’elle à Jésus. 31 S’étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l’instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.
32 Mt 8:16.Lu 4:40.Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques. 33 Et toute la ville était rassemblée devant sa porte. 34 Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu’ils le connaissaient. 35 Lu 4:12.Vers le matin, pendant qu’il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, Mt 14:23.où il pria. 36 Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche; 37 et, quand ils l’eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent. 38 Il leur répondit: Lu 4:43.Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j’y prêche aussi;És 61:1.Lu 4:18.car c’est pour cela que je suis sorti.39 Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
Guérison d’un lépreux
40 Mt 8:2.Lu 5:12.Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d’un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur. 41 Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.42 Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié. 43 Jésus le renvoya sur-le-champ, avec de sévères recommandations, 44 et lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce queLé 13:2;14:1.Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.45 Mais cet homme, s’en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l’on venait à lui de toutes parts.
Ristija Johannes rajab teed
1 Jeesuse Messia, Jumala Poja evangeeliumi algus, 2 nagu sellest on kirjutatud prohvet Jesaja raamatus:
„Vaata, ma saadan sinu ees oma saadiku,
kes valmistab sulle teed.
3 Hüüdja hääl on kõrbes:
„Valmistage Issandale tee,
tehke tasaseks tema teerajad!" "
4 Ja nõnda Ristija Johannes oli kõrbes ja kuulutas meeleparandusristimist pattude andeksandmiseks. 5 Tema juurde läks kogu Juudamaa ja kõik Jeruusalemma inimesed. Nad tunnistasid üles oma patud ja ta ristis nad Jordani jões. 6 Johannesel olid kaamelikarvadest rõivad ja nahkvöö vööl ning ta sõi rohutirtse ja metsmett. 7 Ta kuulutas: „Pärast mind tuleb minust vägevam, kelle sandaalegi ma ei ole väärt maha kummardudes lahti siduma. 8 Mina ristin teid veega, tema ristib teid Püha Vaimuga."
Jeesuse ristimine ja kiusamine kõrbes
9 Neil päevil tuli Jeesus Naatsaretist Galileamaalt ja Johannes ristis ta Jordanis. 10 Kui Jeesus veest välja tuli, nägi ta taevast avanemas ja Vaimu kui tuvi laskumas tema peale. 11 Ja taevast kostis hääl: „Sina oled mu armas Poeg, sinu üle on mul hea meel!"
12 Ning kohe viis Vaim ta kõrbe. 13 Kõrbes oli ta nelikümmend päeva saatana kiusata. Ta oli metsloomade seas ning inglid teenisid teda.
Jeesus kuulutab evangeeliumi
14 Pärast Johannese vangistamist tuli Jeesus Galileasse ja kuulutas Jumala evangeeliumi: 15 „Aeg on käes ja Jumala riik on lähedal, parandage meelt ja uskuge evangeeliumisse!"
Jeesus kutsub esimesed jüngrid
16 Kui Jeesus kõndis Galilea mere kaldal, nägi ta Siimonit ja tema venda Andreast võrku merre heitmas, sest nad olid kalurid. 17 Ja Jeesus ütles neile: „Järgnege mulle ja teist saavad inimestepüüdjad!" 18 Nad jätsid kohe oma võrgud ja järgnesid talle.
19 Kui ta oli pisut edasi läinud, nägi Jeesus Sebedeuse poega Jaakobust ja tema venda Johannest paadis võrke parandamas 20 ja otsekohe kutsus ka neid. Nemad jätsid oma isa Sebedeuse koos palgalistega paati ning järgnesid talle.
Jeesus ajab välja rüveda vaimu
21 Ja nad läksid Kapernauma. Järgmisel hingamispäeval läks Jeesus sünagoogi ja hakkas õpetama. 22 Rahvas aga jahmus tema õpetusest, sest ta õpetas mitte nagu kirjatundjad, vaid nagu see, kellel on meelevald. 23 Parajasti oli sünagoogis keegi mees, kes oli rüveda vaimu poolt vallatud. See kisendas: 24 „Mis on meil asja sinuga, Naatsareti Jeesus? Kas sa oled tulnud meid hävitama? Ma tean küll, kes sa oled – Jumala Püha!"
25 Jeesus sõitles teda: „Jää vait ja mine temast välja!" 26 Ja rüve vaim väljus mehest teda raputades ja valjusti kisendades.
27 Sellest olid kõik nii vapustatud, et nad arutasid omavahel: „Mis see siis on? Kas uus õpetus, ja sellise meelevallaga? Tema käsutab rüvedaid vaime, ja need kuulavad tema sõna!" 28 Ning kuuldus temast levis kiiresti kõikjale Galilea ümbruskonda.
Jeesus tervendab paljusid
29 Pärast sünagoogist lahkumist tulid nad koos Jaakobuse ja Johannesega Siimoni ja Andrease majja. 30 Aga Siimoni ämm lamas palavikuga voodis, ja otsekohe räägiti temast Jeesusele. 31 Jeesus läks tema juurde, võttis tal käest kinni ja aitas üles. Palavik lahkus Siimoni ämmast ning ta tõusis ja kattis neile laua.
32 Sel õhtul pärast päikeseloojangut toodi Jeesuse juurde kõik haiged ja kurjast vaimust vaevatud. 33 Terve linn kogunes maja ukse ette 34 ja Jeesus tervendas paljusid, kellel olid mitmesugused haigused. Samuti ajas ta välja palju kurje vaime ega lubanud kurjadel vaimudel rääkida, sest need teadsid, kes ta on.
Jeesus palvetab üksildases paigas
35 Hommikul vara enne valget tõusis Jeesus üles, lahkus majast ja läks üksildasse paika, kus ta palvetas. 36 Siimon ja ta kaaslased ruttasid talle järele, 37 ja kui nad ta üles leidsid, hüüdsid nad: „Kõik otsivad sind!"
38 Jeesus aga vastas neile: „Lähme kuhugi mujale, ümberkaudsetesse küladesse, et ma saaksin ka seal kuulutada! Selleks olen ma tulnud!" 39 Ja Jeesus käis läbi kogu Galilea, kuulutades nende sünagoogides ja ajades välja kurje vaime.
Jeesus tervendab pidalitõbise
40 Jeesuse juurde tuli pidalitõbine, laskus põlvili ja palus teda: „Kui sa tahad, siis sa võid mu puhtaks teha!"
41 Jeesusel hakkas temast kahju, ta sirutas oma käe, puudutas teda ja ütles: „Ma tahan, saa puhtaks!" 42 Sedamaid lahkus pidalitõbi temast ja ta sai puhtaks.
43 Jeesus saatis ta kohe minema, teda rangelt hoiatades: 44 „Vaata, et sa kellelegi sellest ei räägi, vaid mine näita ennast preestrile ja ohverda puhtakssaamise eest, mis Mooses on käskinud, neile tunnistuseks!" 45 Kuid mees läks ja hakkas igal pool jutustama ja seda lugu levitama, nii et Jeesus ei saanud enam avalikult minna ühtegi linna, vaid pidi viibima väljas kõrvalistes kohtades, kuid inimesed tulid siiski kõikjalt tema juurde.