Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 8

SFB15

Les Israélites demandent un roi

1 Lorsque Samuel devint vieux, il établit ses fils juges sur Israël. 2 Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija; ils étaient juges à Beer-Schéba. 3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces; ils se livraient à la Ex 18:21.De 16:19.cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. 4 Tous les anciens d’Israël s’assemblèrent, et vinrent auprès de Samuel à Rama. 5 Ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent point sur tes traces; maintenant, Os 13:10.Ac 16:19.établis sur nous un roi pour nous juger, comme il y en a chez toutes les nations. 6 1 S 12:17.Samuel vit avec déplaisir qu’ils disaient: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l’Éternel. 7 L’Éternel dit à Samuel: Écoute la voix du peuple dans tout ce qu’il te dira; car ce n’est pas toi qu’ils rejettent, c’est moi qu’ils rejettent, afin que je ne règne plus sur eux. 8 Ils agissent à ton égard comme ils ont toujours agi depuis que je les ai fait monter d’Égypte jusqu’à ce jour; ils m’ont abandonné, pour servir d’autres dieux. 9 Écoute donc leur voix; mais donne-leur des avertissements, et fais-leur connaître le droit du roi qui régnera sur eux. 10 Samuel rapporta toutes les paroles de l’Éternel au peuple qui lui demandait un roi. 11 Il dit: Voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu’ils courent devant son char; 12 il s’en fera des chefs de mille et des chefs de cinquante, et il les emploiera à labourer ses terres, à récolter ses moissons, à fabriquer ses armes de guerre et l’attirail de ses chars. 13 Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères. 14 Il prendra la meilleure partie de vos champs, de vos vignes et de vos oliviers, et la donnera à ses serviteurs. 15 Il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs. 16 Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs bœufs et vos ânes, et s’en servira pour ses travaux. 17 Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves. 18 Et alors vous crierez contre votre roi que vous vous serez choisi, mais l’Éternel ne vous exaucera point. 19 Le peuple refusa d’écouter la voix de Samuel. Non! Dirent-ils, mais il y aura un roi sur nous, 20 et nous aussi nous serons comme toutes les nations; notre roi nous jugera il marchera à notre tête et conduira nos guerres. 21 Samuel, après avoir entendu toutes les paroles du peuple, les redit aux oreilles de l’Éternel. 22 Et l’Éternel dit à Samuel: Écoute leur voix, et établis un roi sur eux. Et Samuel dit aux hommes d’Israël: Allez-vous-en chacun dans sa ville.

Israels folk begär en kung

1 När Samuel blev gammal satte han sina söner till domare över Israel. 2 1 Krön 6:28. Hans förstfödde hette Joel och hans andre son Abia.8:2Joel ... AbiaBetyder "Herren är Gud" och "Herren är min far". De var domare i Beer-Sheba8:2Beer-ShebaIsraels gränsstad i söder, 8 mil från Rama.. 3 2 Mos 23:8, 5 Mos 16:19, 24:17. Men hans söner vandrade inte hans väg utan vek av från den och sökte egen vinning. De tog mutor och förvrängde lagen.

4 1 Sam 7:17. samlades Israels alla äldste och kom till Samuel i Rama 5 5 Mos 17:14f, Hos 13:10f, Apg 13:21. och sade till honom: "Du är gammal och dina söner vandrar inte dina vägar. Sätt nu en kung över oss till att styra över oss, som alla andra folk har."

6 1 Sam 12:17. Det var i Samuels ögon ett dåligt förslag när de sade: "Ge oss en kung8:6Ge oss en kungTroligen i hopp om militär trygghet från fiender genom en kungs stående yrkesarmé (8:11f, 10:26, 13:2). till att styra över oss." Och Samuel bad till Herren. 7 1 Sam 10:19, Hos 8:4. sade Herren till Samuel: "Lyssna till folket i allt de säger till dig. Det är inte dig de har förkastat, utan det är mig de har förkastat som kung över dem. 8 har de alltid gjort, från den dag jag förde dem upp ur Egypten ända till denna dag. De har övergett mig och tjänat andra gudar och gör de också mot dig. 9 5 Mos 17:14f. Men lyssna nu till deras ord. Du ska varna dem allvarligt och förklara för dem vilka rättigheter kungen får som kommer att regera över dem." 10 Allt som Herren hade talat sade Samuel till folket, som hade begärt en kung av honom.

11 2 Sam 15:1. Han sade: "Denna rättighet får den kung som kommer att regera över er: Han ska ta era söner till att göra tjänst hans vagnar och bland hans ryttare och springa framför hans vagn8:11springa framför hans vagnSom hedersvakt och utropare (jfr 1 Mos 41:43, 2 Sam 15:1).. 12 Han ska sätta dem till befäl över tusen och till befäl över femtio eller till att plöja hans åkrar och bärga hans skörd eller till att tillverka hans krigsredskap och utrustning för hans vagnar.

13 Era döttrar ska han ta till att göra salvor, laga mat och baka bröd. 14 Era bästa åkrar, vingårdar och olivlundar ska han ta och ge åt sina tjänare. 15 Han ska ta tionde från era sädesfält och era vingårdar och ge åt sina hovmän och tjänare. 16 Och han ska ta era tjänare och tjänarinnor och era bästa unga män liksom era åsnor och använda dem för sitt behov. 17 Han ska ta tionde8:17ta tiondeMose lag fastställer att en tiondel av skörden tillhör Herren (3 Mos 27:30). Här talas dessutom om en motsvarande skatt till kungen. Liknande regler är kända från ugaritiska texter. av er småboskap, och ni kommer att bli hans tjänare8:17tjänareAnnan översättning: "slavar".. 18 När ni ropar hjälp mot er kung som ni har valt åt er, kommer Herren inte att svara er." 19 Men folket vägrade att lyssna till Samuels ord och sade: "Nej, vi måste ha en kung över oss. 20 Vi vill också bli som alla andra folk. Vår kung ska döma oss. Han ska dra ut framför oss och föra våra krig."

21 När Samuel hörde allt detta som folket sade, framförde han det till Herren. 22 sade Herren till Samuel: "Lyssna till deras ord och sätt en kung över dem." Och Samuel sade till Israels män: "hem, var och en till sin stad."

Veja também