1 De son temps, Nebucadnetsar, roi de Babylone, se mit en campagne. Jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.

2 Alors l'Eternel envoya contre Jojakim des troupes de Chaldéens, des troupes de Syriens, des troupes de Moabites et des troupes d'Ammonites; il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole que l'Eternel avait prononcée par ses serviteurs les prophètes.

3 Cela arriva uniquement sur l'ordre de l'Eternel, qui voulait ôter Juda de devant sa face, à cause de tous les péchés commis par Manassé,

4 et à cause du sang innocent qu'avait répandu Manassé et dont il avait rempli Jérusalem. Aussi l'Eternel ne voulut-il point pardonner.

5 Le reste des actions de Jojakim, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

6 Jojakim se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

7 Le roi d'Egypte ne sortit plus de son pays, car le roi de Babylone avait pris tout ce qui était au roi d'Egypte depuis le torrent d'Egypte jusqu'au fleuve de l'Euphrate.

8 Jojakin avait dix-huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère s'appelait Nehuschtha, fille d'Elnathan, de Jérusalem.

9 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait son père.

10 En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.

11 Nebucadnetsar, roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l'assiégeaient.

12 Alors Jojakin, roi de Juda, se rendit auprès du roi de Babylone, avec sa mère, ses serviteurs, ses chefs et ses eunuques. Et le roi de Babylone le fit prisonnier, la huitième année de son règne.

13 Il tira de là tous les trésors de la maison de l'Eternel et les trésors de la maison du roi; et il brisa tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'Israël, avait faits dans le temple de l'Eternel, comme l'Eternel l'avait prononcé.

14 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays.

15 Il transporta Jojakin à Babylone; et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays,

16 tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone.

17 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias.

18 Sédécias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hamuthal, fille de Jérémie, de Libna.

19 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait Jojakim.

20 Et cela arriva à cause de la colère de l'Eternel contre Jérusalem et contre Juda, qu'il voulait rejeter de devant sa face. Et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.

1 Nos seus dias subiu Nabucodonozor, rei da Babilônia, e Jeoaquim ficou sendo seu servo por três anos; então de novo se rebelou contra ele.

2 Jeová enviou contra ele tropas dos caldeus, tropas dos siros, tropas dos moabitas e tropas dos filhos de Amom, e enviou-as contra Judá para o destruírem, conforme a palavra que Jeová falou pelos profetas seus servos.

3 Foi de fato por ordem de Jeová que veio isto sobre Judá, para o remover da sua presença, por causa de todos oa pecados cometidos por Manassés,

4 bem como por causa do sangue inocente que ele derramou, pois encheu a Jerusalém de sangue inocente. Jeová não quis perdoar.

5 Ora, o restante dos atos de Jeoaquim, e tudo o que ele fez, não estão, porventura, escritos nos livros das crônicas dos reis de Judá?

6 Adormeceu Jeoaquim com seus pais; e em seu lugar reinou seu filho Joaquim.

7 O rei do Egito nunca mais saiu da sua terra, porque o rei da Babilônia tinha tirado tudo o que pertencia ao rei do Egito desde a torrente do Egito até o rio Eufrates.

8 Joaquim tinha dezoito anos quando começou a reinar, e reinou três meses em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Neusta, filha de Elnatã, de Jerusalém.

9 Ele fez o mal à vista de Jeová, conforme tudo o que seu pai tinha feito.

10 Nesse tempo subiram os servos de Nabucodonozor, rei da Babilônia, a Jerusalém, e a cidade foi sitiada.

11 Veio à cidade Nabucodonozor, rei da Babilônia, enquanto seus servos a sitiavam;

12 e Joaquim, rei de Judá, saiu ao rei da Babilônia, com sua mãe, seus servos, seus príncipes e seus oficiais. O rei da Babilônia o tomou preso no oitavo ano do seu reinado.

13 Levou dali todos os tesouros da casa de Jeová, e os tesouros da casa do rei, e, como Jeová havia dito, despedaçou todos os vasos de ouro que Salomão, rei de Israel, tinha feito no templo de Jeová.

14 Transferiu toda Jerusalém, todos os príncipes e todos os ilustres em valor, dez mil cativos, e todos os artífices e ferreiros; ninguém ficou senão os mais pobres dentre o povo da terra.

15 Transferiu também a Joaquim para a Babilônia; a mãe do rei, suas mulheres, seus oficiais e os homens principais da terra, ele os levou cativos de Jerusalém a Babilônia.

16 Todos os homens de valor em número de sete mil, e os artífices e os ferreiros em números de mil, todos eles robustos e guerreiros, levou-os o rei da Babilônia cativos para a Babilônia.

17 O rei da Babilônia constituiu rei em lugar dele a Matanias, irmão de seu pai, e mudou-lhe o nome em Zedequias.

18 Zedequias tinha vinte e um anos quando começou a reinar, e reinou onze anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Hamutal, filha de Jeremias, de Libna.

19 Ele fez o mal à vista de Jeová, conforme tudo o que Joaquim fizera.

20 Pois por causa da ira de Jeová assim sucedeu em Jerusalém e em Judá até as ser lançado da sua presença. Zedequias rebelou-se contra o rei da Babilônia.