1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:
2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
6 Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
1 Então respondeu Bildade suíta:
2 A Deus pertence o domínio e o poder, Ele faz reinar a paz nas regiões celestes.
3 Acaso têm número as suas tropas? E sobre quem não surge a sua luz?
4 Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus? Ou como pode ser puro aquele que nasce de mulher?
5 Eis que até a lua não tem brilho, E as estrelas não são puras aos olhos dele;
6 Quanto menos o que é verme! É o filho do homem que é vermezinho!