1 Paulius, Dievo valia Jėzaus Kristaus apaštalas, šventiesiems, gyvenantiems Efeze, ir ištikimiesiems Kristuje Jėzuje.

2 Malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!

3 Tebūna palaimintas Dievas, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvas, kuris palaimino mus Kristuje visais dvasiniais palaiminimais danguje,

4 mus išrinkdamas Jame prieš pasaulio sutvėrimą, kad būtume šventi ir nekalti meile Jo akivaizdoje.

5 Geros valios nutarimu Jis iš anksto paskyrė mus įsūnyti per Jėzų Kristų

6 Jo malonės šlovės gyriui, kuria padarė mus priimtinus Mylimajame.

7 Jame turime atpirkimą per Jo kraują ir nuodėmių atleidimą pagal turtus Jo malonės,

8 kurią Jis dosniai suteikė mums su visa išmintimi ir supratimu,

9 paskelbdamas mums savo valios paslaptį pagal savo palankumą, kaip nusprendė savyje,

10 kad, laikų pilnatvei atėjus, galėtų suvienyti Kristuje visa, kas yra tiek danguje, tiek ir žemėje.

11 Jame ir gavome palikimą, iš anksto paskirtą sutvarkymu To, kuris visa veikia pagal savo valios nutarimą,

12 kad pasitarnautume Jo šlovės gyriui mes, kurie nuo seno turėjome viltį Kristuje.

13 Jame ir jūs, išgirdę tiesos žodį­ jūsų išgelbėjimo Evangeliją­ir įtikėję Juo, esate užantspauduoti pažadėtąja Šventąja Dvasia,

14 kuri yra mūsų paveldėjimo užstatas iki nuosavybės atpirkimo Jo šlovės gyriui.

15 Todėl ir aš, išgirdęs apie jūsų tikėjimą Viešpačiu Jėzumi ir apie jūsų meilę visiems šventiesiems,

16 nesiliauju dėkojęs už jus, prisimindamas jus savo maldose,

17 kad mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Dievas, šlovės Tėvas, duotų jums išminties ir apreiškimo dvasią Jo pažinimui

18 ir apšviestų jūsų širdies akis, kad pažintumėte, kokia yra Jo pašaukimo viltis, kokie Jo palikimo šlovės turtai šventuosiuose

19 ir kokia beribė Jo jėgos didybė mums, kurie tikime, veikiant jo galingai jėgai.

20 Ja Jis veikė Kristuje, prikeldamas Jį iš numirusių ir pasodindamas savo dešinėje danguose,

21 aukščiau už kiekvieną kunigaikštystę, valdžią, jėgą, viešpatystę ir už kiekvieną vardą, tariamą ne tik šiame amžiuje, bet ir būsimajame,

22 ir visa paklojo po Jo kojomis, o Jį patį pastatė viršum visko, kad būtų galva bažnyčios,

23 kuri yra Jo kūnas, pilnatvė To, kuris visa visame pripildo.

1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus: 2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, 4 even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without defect before him in love, 5 having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire, 6 to the praise of the glory of his grace, by which he freely gave us favor in the Beloved. 7 In him we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace 8 which he made to abound toward us in all wisdom and prudence, 9 making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him 10 to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in him. 11 We were also assigned an inheritance in him, having been foreordained according to the purpose of him who does all things after the counsel of his will, 12 to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ. 13 In him you also, having heard the word of the truth, the Good News of your salvation—in whom, having also believed, you were sealed with the promised Holy Spirit, 14 who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God’s own possession, to the praise of his glory.

15 For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you and the love which you have toward all the saints, 16 don’t cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers, 17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him, 18 having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints, 19 and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might 20 which he worked in Christ when he raised him from the dead and made him to sit at his right hand in the heavenly places, 21 far above all rule, authority, power, dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come. 22 He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly, 23 which is his body, the fullness of him who fills all in all.