23 Abraomas priartėjęs tarė: "Ar sunaikinsi teisųjį kartu su nusikaltėliu?
24 Galbūt penkiasdešimt teisiųjų yra mieste. Ar tikrai sunaikinsi ir neatleisi tai vietovei dėl penkių dešimčių teisiųjų?
25 Tai nėra Tavo būdas nužudyti teisųjį su nusikaltėliu, kad teisusis gautų tą patį kaip piktadarys! Ar visos žemės Teisėjas pasielgs neteisingai?"
26 Viešpats tarė: "Jei Sodomos mieste rasiu penkiasdešimt teisiųjų, tai pasigailėsiu visos vietovės".
27 Abraomas atsakė: "Štai, išdrįsau kalbėti Viešpačiui, nors esu dulkė ir pelenai.
28 Galbūt iki penkiasdešimt teisiųjų trūks penkių. Ar dėl keturiasdešimt penkių sunaikinsi visą miestą?" Jis tarė: "Nesunaikinsiu, jei ten rasiu keturiasdešimt penkis".
29 Abraomas toliau kalbėjo: "Galbūt ten atsiras tik keturiasdešimt?" Jis atsakė: "Dėl keturiasdešimties nesunaikinsiu".
30 Tada jis tarė: "Nesirūstink, Viešpatie, kad drįstu kalbėti. Galbūt ten atsiras tik trisdešimt". O Jis atsakė: "Nieko nedarysiu, jei ten rasiu trisdešimt".
31 Tada jis tarė: "Štai išdrįsau kalbėti Viešpačiui. Galbūt ten atsiras dvidešimt!" O Jis tarė: "Nesunaikinsiu ir dėl dvidešimties".
32 Tada jis tarė: "Nesirūstink, Viešpatie, jei išdrįsiu dar kartą kalbėti. Galbūt ten atsiras dešimt?" O Jis atsakė: "Nesunaikinsiu ir dėl dešimties".
33 Viešpats, baigęs kalbėti su Abraomu, nuėjo, o Abraomas sugrįžo į savo vietą.
23 And Abraham draweth nigh and saith, Dost Thou also consume righteous with wicked?
24 peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who [are] in its midst?
25 Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?
26 And Jehovah saith, If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.
27 And Abraham answereth and saith, Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;
28 peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city? and He saith, I destroy [it] not, if I find there forty and five.
29 And he addeth again to speak unto Him and saith, Peradventure there are found there forty? and He saith, I do [it] not, because of the forty.
30 And he saith, Let it not be, I Pray thee, displeasing to the Lord, and I speak: peradventure there are found there thirty? and He saith, I do [it] not, if I find there thirty.
31 And he saith, Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty? and He saith, I do not destroy [it], because of the twenty.
32 And he saith, Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten? and He saith, I do not destroy [it], because of the ten.
33 And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.