1 Tuo metu, kai Viešpats kalbėjo Sinajaus kalne, Aarono ir Mozės palikuonys buvo:

2 Aarono pirmagimis sūnus Nadabas ir Abihuvas, Eleazaras bei Itamaras.

3 Jie buvo patepti ir pašvęsti kunigų tarnystei.

4 Bet Nadabas ir Abihuvas, aukoję svetimą ugnį Viešpačiui Sinajaus dykumose, mirė, nepalikdami vaikų. Aaronui gyvam esant, kunigų tarnystę ėjo Eleazaras ir Itamaras.

5 Viešpats kalbėjo Mozei:

6 "Pakviesk Levio giminę pas kunigą Aaroną, kad jam tarnautų.

7 Jie atliks visus darbus, susijusius su Susitikimo palapine,

8 prižiūrės jos daiktus ir tarnaus prie palapinės tarp Izraelio vaikų.

9 Atiduok levitus Aaronui ir jo sūnums; jie visi yra atiduoti jam iš Izraelio vaikų.

10 Aaroną ir jo sūnus paskirk kunigais. Jei kas iš pašalinių artinsis, bus baudžiamas mirtimi".

11 Viešpats kalbėjo Mozei:

12 "Aš paėmiau levitus izraelitų pirmagimių vietoje.

13 Kiekvienas pirmagimis yra mano nuo to laiko, kai išžudžiau pirmagimius Egipte; tuomet pašvenčiau sau izraelitų ir jų gyvulių pirmagimius. Jie yra mano. Aš esu Viešpats".

14 Izraelitams esant Sinajaus dykumoje, Viešpats kalbėjo Mozei:

15 "Suskaičiuok levitus pagal jų šeimas, visus vyriškos giminės asmenis, nuo vieno mėnesio amžiaus".

16 Mozė suskaitė juos, kaip Viešpats buvo įsakęs.

17 Štai Levio sūnų vardai: Geršonas, Kehatas ir Meraris.

18 Geršono sūnūs: Libnis ir Šimis.

19 Kehato sūnūs: Amramas ir Iccharas, Hebronas ir Uzielis.

20 Merario sūnūs: Machlis ir Mušis. Tai yra Levio giminė pagal savo šeimas.

21 Iš Geršono kilo dvi šeimos: libnių ir šimių.

22 Jų, vyriškos lyties nuo vieno mėnesio amžiaus, suskaityta septyni tūkstančiai penki šimtai asmenų.

23 Geršono šeimos turėjo statyti savo palapines už Susitikimo palapinės vakarų pusėje,

24 vadovaujami Laelio sūnaus Eljasafo.

25 Jie buvo atsakingi už Susitikimo palapinę, jos uždangalus, palapinės įėjimo užuolaidą,

26 kiemo užkabas, įėjimo į kiemą užkabą, palapinės virves bei visus jos reikmenis.

27 Kehato giminei priklausė amramų, iccharų, hebronų ir uzielitų šeimos. Tai yra kehatų šeimos.

28 Jų, vyriškos lyties nuo vieno mėnesio amžiaus, suskaityta aštuoni tūkstančiai šeši šimtai asmenų. Jie prižiūrėjo šventyklą.

29 Kehato sūnų šeimos statydavo palapines pietinėje Susitikimo palapinės pusėje.

30 Jiems vadovavo Uzielio sūnus Elicafanas.

31 Jie turėjo saugoti skrynią, stalą, žvakidę, aukurus, šventyklos indus, naudojamus tarnavimo metu, uždangą ir visus reikmenis.

32 Levitų vadų vyriausias buvo Eleazaras, kunigo Aarono sūnus. Jis prižiūrės tuos, kurie rūpinasi šventykla.

33 Iš Merario yra kilusios machlių ir mušių šeimos.

34 Jų, vyriškos lyties nuo vieno mėnesio amžiaus, buvo šeši tūkstančiai du šimtai asmenų.

35 Jų vadas buvo Abihailo sūnus Cūrielis, jų stovykla buvo šiaurinėje Susitikimo palapinės pusėje.

36 Jie saugojo palapinės lentas, kartis, stulpus, jų pakojus,

37 kiemo stulpus, statomus aplinkui, su jų pakojais, kuoleliais ir virvėmis.

38 Priešais palapinę, rytinėje pusėje, pasistatydavo palapinę Mozė ir Aaronas su savo sūnumis. Jie saugojo šventyklą tarp Izraelio vaikų, nes jei prisiartintų kas iš pašalinių, turėjo būti baudžiamas mirtimi.

39 Viešpačiui įsakius, Mozė ir Aaronas suskaitė visus levitus vyriškos lyties nuo vieno mėnesio amžiaus. Jų buvo dvidešimt du tūkstančiai asmenų.

40 Viešpats tarė Mozei: "Dabar suskaičiuok visus izraelitų pirmagimius vyriškos lyties nuo vieno mėnesio amžiaus.

41 Atskirk levitus man­Aš esu Viešpats­vietoj visų Izraelio vaikų pirmagimių ir levitų gyvulius vietoj izraelitų galvijų pirmagimių".

42 Mozė suskaitė izraelitų pirmagimius, kaip Viešpats buvo įsakęs.

43 Visų vyriškos lyties pirmagimių nuo vieno mėnesio amžiaus buvo dvidešimt du tūkstančiai du šimtai septyniasdešimt trys.

44 Viešpats kalbėjo Mozei:

45 "Imk levitus vietoje izraelitų pirmagimių ir levitų gyvulius vietoje izraelitų gyvulių. Levitai bus mano. Aš esu Viešpats.

46 Išpirk du šimtus septyniasdešimt tris izraelitų pirmagimius, nes jų yra daugiau negu levitų;

47 imk nuo kiekvieno penkis šekelius sidabro pagal šventyklos šekelį. Šekelis susideda iš dvidešimt gerų.

48 Atiduok pinigus Aaronui ir jo sūnums už tuos, kurie viršija levitų skaičių".

49 Mozė paėmė išpirkimo pinigus už tuos, kurie viršijo levitų skaičių,

50 iš izraelitų pirmagimių paėmė pinigus: tūkstantį tris šimtus šešiasdešimt penkis šekelius sidabro pagal šventyklos šekelį.

51 Juos atidavė Aaronui ir jo sūnums, vykdydamas Viešpaties įsakymą.

1 And these [are] births of Aaron and Moses, in the day of Jehovah`s speaking with Moses in mount Sinai.

2 And these [are] the names of the sons of Aaron: the first-born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar;

3 these [are] the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whose hand he hath consecrated for acting as priest.

4 And Nadab dieth -- Abihu also -- before Jehovah, in their bringing near strange fire before Jehovah, in the wilderness of Sinai, and sons they had not; and Eleazar -- Ithamar also -- acteth as priest in the presence of Aaron their father.

5 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

6 `Bring near the tribe of Levi, and thou hast caused it to stand before Aaron the priest, and they have served him,

7 and kept his charge, and the charge of all the company before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle;

8 and they have kept all the vessels of the tent of meeting, and the charge of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle;

9 and thou hast given the Levites to Aaron and to his sons; they are surely given to him out of the sons of Israel.

10 `And Aaron and his sons thou dost appoint, and they have kept their priesthood, and the stranger who cometh near is put to death.`

11 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

12 `And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

13 for Mine [is] every first-born, in the day of My smiting every first-born in the land of Egypt I have sanctified to Myself every first-born in Israel, from man unto beast; Mine they are; I [am] Jehovah.`

14 And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,

15 `Number the sons of Levi by the house of their fathers, by their families; every male from a son of a month and upward thou dost number them.`

16 And Moses numbereth them according to the command of Jehovah, as he hath been commanded.

17 And these are sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.

18 And these [are] the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

19 And the sons of Kohath, by their families, [are] Amram and Izhar, Hebron and Uzziel.

20 And the sons of Merari by their families [are] Mahli and Mushi; these are the families of the Levites, by the house of their fathers.

21 Of Gershon [is] the family of the Libnite, and the family of the Shimite; these are the families of the Gershonite.

22 Their numbered ones, in number, every male from a son of a month and upward, their numbered ones [are] seven thousand and five hundred.

23 The families of the Gershonite, behind the tabernacle, do encamp westward.

24 And the prince of a father`s house for the Gershonite [is] Eliasaph son of Lael.

25 And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting [is] the tabernacle, and the tent, its covering, and the vail at the opening of the tent of meeting,

26 and the hangings of the court, and the vail at the opening of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and its cords, to all its service.

27 And of Kohath [is] the family of the Amramite, and the family of the Izharite, and the family of the Hebronite, and the family of the Uzzielite; these are families of the Kohathite.

28 In number, all the males, from a son of a month and upward, [are] eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.

29 The families of the sons of Kohath encamp by the side of the tabernacle southward.

30 And the prince of a father`s house for the families of the Kohathite [is] Elizaphan son of Uzziel.

31 And their charge [is] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary with which they serve, and the vail, and all its service.

32 And [to] the prince of the princes of the Levites, Eleazar son of Aaron the priest, [is] the oversight of the keepers of the charge of the sanctuary.

33 Of Merari [is] the family of the Mahlite, and the family of the Mushite; these [are] the families of Merari.

34 And their numbered ones, in number, all the males from a son of a month and upward, [are] six thousand and two hundred.

35 And the prince of a father`s house for the families of Merari [is] Zuriel son of Abihail; by the side of the tabernacle they encamp northward.

36 And the oversight -- the charge of the sons of Merari -- [is] the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, and all its vessels, and all its service,

37 and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

38 And those encamping before the tabernacle eastward, before the tent of meeting, at the east, [are] Moses and Aaron, and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the sons of Israel, and the stranger who cometh near is put to death.

39 All those numbered of the Levites whom Moses numbered -- Aaron also -- by the command of Jehovah, by their families, every male from a son of a month and upward, [are] two and twenty thousand.

40 And Jehovah saith unto Moses, `Number every first-born male of the sons of Israel from a son of a month and upward, and take up the number of their names;

41 and thou hast taken the Levites for Me (I [am] Jehovah), instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of every firstling among the cattle of the sons of Israel.`

42 And Moses numbereth, as Jehovah hath commanded him, all the first-born among the sons of Israel.

43 And all the first-born -- male -- by the number of names, from a son of a month and upward, of their numbered ones, are two and twenty thousand two hundred and seventy and three.

44 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

45 `Take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites have been Mine; I [am] Jehovah.

46 `And [from] those ransomed of the two hundred and seventy and three (who are more than the Levites) of the first-born of the sons of Israel,

47 thou hast even taken five shekels a-piece by the poll -- by the shekel of the sanctuary thou takest; twenty gerahs the shekel [is];

48 and thou hast given the money to Aaron, and to his sons, whereby those over and above are ransomed.`

49 And Moses taketh the ransom money from those over and above those ransomed by the Levites;

50 from the first-born of the sons of Israel he hath taken the money, a thousand and three hundred and sixty and five -- by the shekel of the sanctuary;

51 and Moses giveth the money of those ransomed to Aaron, and to his sons, according to the command of Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.