1 Des Königs Herz ist in der Hand des HErrn wie Wasserbäche, und er neiget es, wohin er will.

2 Einen jeglichen dünkt sein Weg recht sein; aber allein der HErr macht die Herzen gewiß.

3 Wohl und recht tun ist dem HErrn lieber denn Opfer.

4 Hoffärtige Augen und stolzer Mut und die Leuchte der GOttlosen ist Sünde.

5 Die Anschläge eines Endelichen bringen Überfluß; wer aber allzu jach ist, wird mangeln.

6 Wer Schätze sammelt mit Lügen, der wird fehlen und fallen unter die den Tod suchen.

7 Der GOttlosen Rauben wird sie schrecken; denn sie wollten nicht tun, was recht war.

8 Wer einen andern Weg gehet, der ist verkehrt; wer aber in seinem Befehl gehet, des Werk ist recht.

9 Es ist besser wohnen im Winkel auf dem Dach, denn bei einem zänkischen Weibe in einem Hause beisammen.

10 Die Seele des GOttlosen wünschet Arges und gönnet seinem Nächsten nichts.

11 Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Albernen weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig.

12 Der Gerechte hält sich weislich gegen des GOttlosen Haus; aber die GOttlosen denken nur Schaden zu tun.

13 Wer seine Ohren verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird auch rufen und nicht erhöret werden.

14 Eine heimliche Gabe stillet den Zorn und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.

15 Es ist dem Gerechten eine Freude zu tun, was recht ist, aber eine Furcht den Übeltätern.

16 Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit irret, der wird bleiben in der Toten Gemeine.

17 Wer gern in Wollust lebt, wird mangeln; und wer Wein und Öl liebet, wird nicht reich.

18 Der GOttlose muß für den Gerechten gegeben werden und der Verächter für die Frommen.

19 Es ist besser wohnen im wüsten Lande denn, bei einem zänkischen und zornigen Weibe.

20 Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl aber ein Narr verschlemmt es.

21 Wer der Barmherzigkeit und Güte nachjagt, der findet das Leben, Barmherzigkeit und Ehre.

22 Ein Weiser gewinnet die Stadt der Starken und stürzet ihre Macht durch ihre Sicherheit.

23 Wer seinen Mund und Zunge bewahret, der bewahret seine Seele vor Angst.

24 Der stolz und vermessen ist, heißt ein loser Mensch, der im Zorn Stolz beweiset.

25 Der Faule stirbt über seinem Wünschen; denn seine Hände wollen nichts tun.

26 Er wünscht täglich; aber der Gerechte gibt und versagt nicht.

27 Der GOttlosen Opfer ist ein Greuel; denn sie werden in Sünden geopfert.

28 Ein lügenhaftiger Zeuge wird umkommen; aber wer gehorchet, den läßt man auch allezeit wiederum reden.

29 Der GOttlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.

30 Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HErrn.

31 Rosse werden zum Streittage bereitet; aber der Sieg kommt vom HErrn.

1 The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses:

He turneth it whithersoever he will.

2 Every way of a man is right in his own eyes;

But Jehovah weigheth the hearts.

3 To do righteousness and justice

Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

4 A high look, and a proud heart,

Even the lamp of the wicked, is sin.

5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness;

But every one that is hasty hasteth only to want.

6 The getting of treasures by a lying tongue

Is a vapor driven to and fro by them that seek death.

7 The violence of the wicked shall sweep them away,

Because they refuse to do justice.

8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked;

But as for the pure, his work is right.

9 It is better to dwell in the corner of the housetop,

Than with a contentious woman in a wide house.

10 The soul of the wicked desireth evil:

His neighbor findeth no favor in his eyes.

11 When the scoffer is punished, the simple is made wise;

And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

12 The righteous man considereth the house of the wicked,

How the wicked are overthrown to their ruin.

13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor,

He also shall cry, but shall not be heard.

14 A gift in secret pacifieth anger;

And a present in the bosom, strong wrath.

15 It is joy to the righteous to do justice;

But it is a destruction to the workers of iniquity.

16 The man that wandereth out of the way of understanding

Shall rest in the assembly of the dead.

17 He that loveth pleasure shall be a poor man:

He that loveth wine and oil shall not be rich.

18 The wicked is a ransom for the righteous;

And the treacherous cometh in the stead of the upright.

19 It is better to dwell in a desert land,

Than with a contentious and fretful woman.

20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise;

But a foolish man swalloweth it up.

21 He that followeth after righteousness and kindness

Findeth life, righteousness, and honor.

22 A wise man scaleth the city of the mighty,

And bringeth down the strength of the confidence thereof.

23 Whoso keepeth his mouth and his tongue

Keepeth his soul from troubles.

24 The proud and haughty man, scoffer is his name;

He worketh in the arrogance of pride.

25 The desire of the sluggard killeth him;

For his hands refuse to labor.

26 There is that coveteth greedily all the day long;

But the righteous giveth and withholdeth not.

27 The sacrifice of the wicked is an abomination;

How much more, when he bringeth it with a wicked mind!

28 A false witness shall perish;

But the man that heareth shall speak so as to endure.

29 A wicked man hardeneth his face;

But as for the upright, he establisheth his ways.

30 There is no wisdom nor understanding

Nor counsel against Jehovah.

31 The horse is prepared against the day of battle;

But victory is of Jehovah.