1 Im dreiundzwanzigsten Jahr Joas des Sohns Ahasjas, des Königs Judas, ward Joahas, der Sohn Jehus, König über Israel zu Samaria siebenzehn Jahre.

2 Und tat, das dem HErrn übel gefiel, und wandelte den Sünden nach Jerobeams, des Sohns Nebats, der Israel sündigen machte, und ließ nicht davon.

3 Und des HErrn Zorn ergrimmete über Israel und gab sie unter die Hand Hasaels, des Königs zu Syrien, und Benhadads, des Sohns Hasaels, ihr Leben lang.

4 Aber Joahas bat des HErrn Angesicht. Und der HErr erhörete ihn; denn er sah den Jammer Israels an, wie sie der König zu Syrien drängete.

5 Und der HErr gab Israel einen Heiland, der sie aus der Gewalt der Syrer führete, daß die Kinder Israel in ihren Hütten wohneten, wie vorhin.

6 Doch ließen sie nicht von der Sünde des Hauses Jerobeams, der Israel sündigen machte, sondern wandelten drinnen. Auch blieb stehen der Hain zu Samaria.

7 Denn es war des Volks Joahas nicht mehr überblieben denn fünfzig Reiter, zehn Wagen und zehntausend Fußvolks. Denn der König zu Syrien hatte sie umgebracht und hatte sie gemacht wie Drescherstaub.

8 Was aber mehr von Joahas zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Macht, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

9 Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joas ward König an seiner Statt.

10 Im siebenunddreißigsten Jahr Joas des Königs Judas, ward Joas, der Sohn Joahas König über Israel zu Samaria sechzehn Jahre.

11 Und tat, das dem HErrn übel gefiel, und ließ nicht von allen Sünden Jerobeams, des Sohns Nebats, der Israel sündigen machte, sondern wandelte drinnen.

12 Was aber mehr von Joas zu sagen ist, und was er getan hat, und seine Macht, wie er mit Amazia, dem Könige Judas, gestritten hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

13 Und Joas entschlief mit seinen Vätern, und Jerobeam saß auf seinem Stuhl. Joas aber ward begraben zu Samaria bei den Königen Israels.

14 Elisa aber ward krank, daran er auch starb. Und Joas, der König Israels, kam zu ihm hinab und weinete vor ihm und sprach: Mein Vater, mein Vater, Wagen Israels, und seine Reiter!

15 Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,

16 sprach er zum Könige Israels: Spanne mit deiner Hand den Bogen! Und er spannete mit seiner Hand. Und Elisa legte seine Hand auf des Königs Hand

17 und sprach: Tue das Fenster auf gegen Morgen! Und er tat es auf. Und Elisa sprach: Schieße! Und er schoß. Er aber sprach: Ein Pfeil des Heils vom HErrn, ein Pfeil des Heils wider die Syrer; und du wirst die Syrer schlagen zu Aphek, bis sie aufgerieben sind.

18 Und er sprach: Nimm die Pfeile! Und da er sie nahm, sprach er zum Könige Israels: Schlage die Erde! Und er schlug dreimal und stund stille.

19 Da ward der Mann Gottes zornig auf ihn und sprach: Hättest du fünf- oder sechsmal geschlagen, so würdest du die Syrer geschlagen haben, bis sie aufgerieben wären; nun aber wirst du sie dreimal schlagen.

20 Da aber Elisa gestorben war, und man ihn begraben hatte, fielen die Kriegsleute der Moabiter ins Land desselben Jahres.

21 Und es begab sich, daß sie einen Mann begruben; da sie aber die Kriegsleute sahen, warfen sie den Mann in Elisas Grab. Und da er hin kam und die Gebeine Elisas anrührete, ward er lebendig und trat auf seine Füße.

22 Also zwang nun Hasael, der König zu Syrien, Israel, solange Joahas lebte.

23 Aber der HErr tat ihnen Gnade und erbarmete sich ihrer und wandte sich zu ihnen um seines Bundes willen mit Abraham, Isaak und Jakob; und wollte sie nicht verderben, verwarf sie auch nicht von seinem Angesicht bis auf diese Stunde.

24 Und Hasael, der König zu Syrien, starb, und sein Sohn Benhadad ward König an seiner Statt.

25 Joas aber kehrete um und nahm die Städte aus der Hand Benhadads, des Sohns Hasaels, die er aus der Hand seines Vaters Joahas genommen hatte mit Streit. Dreimal schlug ihn Joas und brachte die Städte Israels wieder.

1 犹大王亚哈谢的儿子约阿施在位第二十三年, 耶户的儿子约哈斯在撒玛利亚登基, 统治以色列共十七年。

2 他行耶和华看为恶的事, 随从尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的那些罪, 不肯转离。

3 于是耶和华的怒气向以色列发作, 常把他们交在亚兰王哈薛的手中和哈薛的儿子便.哈达的手中。

4 约哈斯恳求耶和华, 耶和华垂听他的祷告, 因为看见了以色列所受的压迫, 就是亚兰王对他们的压迫。

5 耶和华就赐给以色列一位拯救者, 他救他们脱离亚兰王的手, 于是以色列人可以在自己的家安居, 好像以前一样。

6 可是他们没有离开耶罗波安家使以色列人陷于罪中的那些罪, 仍然行在罪中; 亚舍拉依然立在撒玛利亚。

7 于是耶和华没有给约哈斯留下余民, 只剩下骑兵五十人, 战车十辆和步兵一万人, 因为亚兰王毁灭他们, 践踏他们好像禾场上的尘土。

8 约哈斯其余的事迹和他所行的一切, 以及他的英勇事迹, 不是都写在以色列诸王的年代志上吗?

9 约哈斯和他的祖先一同长眠, 葬在撒玛利亚。他的儿子约阿施接续他作王。

10 犹大王约阿施在位第三十七年, 约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基, 统治以色列共十六年。

11 他行耶和华看为恶的事, 不转离尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的一切罪, 仍然行在罪中。

12 约阿施其余的事迹和他所行的一切, 以及他与犹大王亚玛谢作战时的英勇事迹, 不是都写在以色列诸王的年代志上吗?

13 约阿施和他的祖先一同长眠后, 耶罗波安坐上了他的王位。他把约阿施葬在撒玛利亚, 和以色列诸王在一起。

14 以利沙患了必死的病。以色列王约阿施下到他那里, 伏在他的脸上哭, 说: "父啊, 父啊! 以色列的战车和骑兵啊! "

15 以利沙对他说: "拿弓箭来! "他就把弓箭拿给他。

16 他对以色列王说: "把你的手放在弓上吧! "他就把手放在弓上, 以利沙又把自己的手放在王的手上。

17 他说: "打开向东的窗户。"他就打开了。以利沙说: "放箭吧! "他就放箭。以利沙说: "这是耶和华胜利的箭, 耶和华得胜亚兰人的箭。你要在亚弗击杀亚兰人, 直到完全灭绝。"

18 他又说: "拿箭来! "他就拿了来。他对以色列王说: "你击打地吧! "他就击打地, 打了三次就站起来了。

19 神人就对他发怒, 说: "你应该击打五次或者六次, 那样就能打败亚兰人, 直到完全消灭他们。现在, 你只可以打败亚兰人三次了。"

20 以利沙死了, 也埋葬了。摩押人常在每年春天入侵以色列地。

21 有人正在埋葬死人的时候, 看见一群来侵略的人, 他们就把死尸丢在以利沙的坟上, 随即走了。死尸碰着以利沙的骨头就复活了, 双脚站了起来。

22 约哈斯在位的日子, 亚兰王哈薛一直都欺压以色列。

23 但耶和华仍然施恩给他们, 怜悯他们, 眷顾他们, 这是因为他与亚伯拉罕、以撒和雅各所立的约, 不愿意毁灭他们, 把他们从自己的面前丢弃, 直到今日。

24 亚兰王哈薛死了, 他的儿子便.哈达接续他作王。

25 约哈斯的儿子约阿施从哈薛的儿子便.哈达手中, 把哈薛在战争时从约阿施的父亲约哈斯手中夺去的城市收复。约阿施三次打败便.哈达, 收复以色列的城市。