Publicidade

Eclesiastes 7

1 Ein gut Gerücht ist besser denn gute Salbe und der Tag des Todes weder der Tag der Geburt.2 Es ist besser, in das Klaghaus gehen denn in das Trinkhaus; in jenem ist das Ende aller Menschen, und der Lebendige nimmt‘s zu Herzen.3 Es ist Trauern besser denn Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert.4 Das Herz der Weisen ist im Klaghause und das Herz der Narren im Hause der Freuden.5 Es ist besser hören das Schelten des Weisen denn hören den Gesang der Narren.6 Denn das Lachen des Narren ist wie das Krachen der Dornen unter den Töpfen; und das ist auch eitel.7 Ein Widerspenstiger macht einen Weisen unwillig und verderbt ein mildes Herz.8 Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang. Ein geduldiger Geist ist besser denn ein hoher Geist.9 Sei nicht schnelles Gemüts zu zürnen; denn Zorn ruhet im Herzen eines Narren.10 Sprich nicht: Was ist‘s, daß die vorigen Tage besser waren denn diese? Denn du fragest solches nicht weislich.11 Weisheit ist gut mit einem Erbgut und hilft, daß sich einer der Sonne freuen kann.12 Denn die Weisheit beschirmet, so beschirmet Geld auch; aber die Weisheit gibt das Leben dem, der sie hat.13 Siehe an die Werke Gottes, denn wer kann das schlecht machen, das er krümmet?14 Am guten Tage sei guter Dinge und den bösen Tag nimm auch für gut; denn diesen schaffet GOtt neben jenem, daß der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.15 Allerlei habe ich gesehen die Zeit über meiner Eitelkeit. Da ist ein Gerechter und gehet unter in seiner Gerechtigkeit, und ist ein GOttloser, der lange lebt in seiner Bosheit.16 Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest!17 Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit!18 Es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner Hand lässest; denn wer GOtt fürchtet, der entgehet dem allem.19 Die Weisheit stärkt den Weisen mehr denn zehn Gewaltige, die in der Stadt sind.20 Denn es ist kein Mensch auf Erden, der Gutes tue und nicht sündige.21 Nimm auch nicht zu Herzen alles, was man sagt, daß du nicht hören müssest deinen Knecht dir fluchen.22 Denn dein Herz weiß, daß du andern auch oftmals geflucht hast.23 Solches alles habe ich versucht weislich. Ich gedachte, ich will weise sein; sie kam aber ferner von mir.24 Es ist ferne; was wird‘s sein? und ist sehr tief; wer will‘s finden?25 Ich kehrete mein Herz, zu erfahren und zu erforschen und zu suchen Weisheit und Kunst, zu erfahren der GOttlosen Torheit und Irrtum der Tollen,26 und fand, daß ein solches Weib, welches Herz Netz und Strick ist und ihre Hände Bande sind, bitterer sei denn der Tod. Wer GOtt gefällt, der wird ihr entrinnen; aber der Sünder wird durch sie gefangen.27 Schaue, das habe ich funden, spricht der Prediger, eins nach dem andern, daß ich Kunst erfände.28 Und meine Seele sucht noch und hat es nicht funden. Unter tausend habe ich einen Menschen funden, aber kein Weib habe ich unter den allen funden.29 Alleine schaue das, ich habe funden, daß GOtt den Menschen hat aufrichtig gemacht; aber sie suchen viel Künste.

1 Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.2 Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит [это] к своему сердцу.3 Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.4 Сердце мудрых – в доме плача, а сердце глупых – в доме веселья.5 Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;6 потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это – суета!7 Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.8 Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.9 Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых.10 Не говори: "отчего это прежние дни были лучше нынешних?", потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.11 Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:12 потому что под сенью ее [то же, что] под сенью серебра; но превосходство знания в [том, что] мудрость дает жизнь владеющему ею.13 Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?14 Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.15 Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.16 Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?17 Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?18 Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.19 Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;21 поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;22 ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.23 Все это испытал я мудростью; я сказал: "буду я мудрым"; но мудрость далека от меня.24 Далеко то, что было, и глубоко – глубоко: кто постигнет его?25 Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия, –26 и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она – сеть, и сердце ее – силки, руки ее – оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.28 Чего еще искала душа моя, и я не нашел? – Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщину между всеми ими не нашел.29 Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.

Veja também

Publicidade
Eclesiastes
Ver todos os capítulos de Eclesiastes
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green