Publicidade

Provérbios 17

1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.2 Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.3 Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüfet der HErr die Herzen.4 Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht gerne schädlichen Zungen.5 Wer des Dürftigen spottet, der höhnet desselben Schöpfer; und wer sich seines Unfalls freuet, wird nicht ungestraft bleiben.6 Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.7 Es stehet einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, daß er gerne lüget.8 Wer zu schenken hat, dem ist‘s wie ein Edelstein; wo er sich hinkehret, ist er klug geachtet.9 Wer Sünde zudeckt, der macht Freundschaft; wer aber die Sache aufrührt, der macht Fürsten uneins.10 Schelten schreckt mehr an dem Verständigen denn hundert Schläge an dem Narren.11 Ein bitterer Mensch trachtet Schaden zu tun; aber es wird ein grausamer Engel über ihn kommen.12 Es ist besser, einem Bären begegnen, dem die Jungen geraubet sind, denn einem Narren in seiner Narrheit.13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, von des Hause wird Böses nicht lassen.14 Wer Hader anfähet, ist gleich, als der dem Wasser den Damm aufreißt. Laß du vom Hader, ehe du drein gemenget wirst.15 Wer den GOttlosen recht spricht und den Gerechten verdammet, die sind beide dem HErrn ein Greuel.16 Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?17 Ein Freund liebet allezeit, und ein Bruder wird in der Not erfunden.18 Es ist ein Narr, der an die Hand gelobet und Bürge wird für seinen Nächsten.19 Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Tür hoch macht, ringet nach Unglück.20 Ein verkehrt Herz findet nichts Gutes, und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.21 Wer einen Narren zeuget, der hat Grämen, und eines Narren Vater hat keine Freude.22 Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebeine.23 Der GOttlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts.24 Ein Verständiger gebärdet weislich; ein Narr wirft die Augen hin und her.25 Ein närrischer Sohn ist seines Vaters Trauern und Betrübnis seiner Mutter, die ihn geboren hat.26 Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, den Fürsten zu schlagen, der recht regieret.27 Ein Vernünftiger mäßiget seine Rede, und ein verständiger Mann ist eine teure Seele.28 Ein Narr, wenn er schwiege, würde auch weise gerechnet und verständig, wenn er das Maul hielte.

1 Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.2 Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.3 Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, а сердца испытывает Господь.4 Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.5 Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.6 Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.7 Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному – уста лживые.8 Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.9 Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.10 На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.11 Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.12 Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.13 Кто за добро воздает злом, от дома того не отойдет зло.14 Начало ссоры – как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.15 Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного – оба мерзость пред Господом.16 К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости [у] [него] нет разума.17 Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.18 Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.19 Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.20 Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.21 Родил кто глупого, – себе на горе, и отец глупого не порадуется.22 Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.23 Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.24 Мудрость – пред лицем у разумного, а глаза глупца – на конце земли.25 Глупый сын – досада отцу своему и огорчение для матери своей.26 Нехорошо и обвинять правого, [и] бить вельмож за правду.27 Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.28 И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои – благоразумным.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue