1 Wenn du sitzest und issest mit einem Herrn, so merke, wen du vor dir hast,2 und setze ein Messer an deine Kehle, willst du das Leben behalten.3 Wünsche dir nicht seiner Speise, denn es ist falsch Brot.4 Bemühe dich nicht, reich zu werden, und laß ab von deinen Fündlein!5 Laß deine Augen nicht fliegen dahin, das du nicht haben kannst; denn dasselbe macht ihm Flügel wie ein Adler und fleugt gen Himmel.6 Iß nicht Brot bei einem Neidischen und wünsche dir seiner Speise nicht.7 Denn wie ein Gespenst ist er inwendig. Er spricht: Iß und trink! und sein Herz ist doch nicht an dir.8 Deine Bissen, die du gegessen hattest mußt du ausspeien und mußt deine freundlichen Worte verloren haben.9 Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.10 Treibe nicht zurück die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker!11 Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.12 Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.13 Laß nicht ab, den Knaben zu züchtigen; denn wo du ihn mit der Rute hauest, so darf man ihn nicht töten.14 Du hauest ihn mit der Rute; aber du errettest seine Seele von der Hölle.15 Mein Sohn, so du weise bist, so freuet sich auch mein Herz;16 und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.17 Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HErrn.18 Denn es wird dir hernach gut sein und dein Warten wird nicht fehlen.19 Höre, mein Sohn, und sei weise und richte dein Herz in den Weg.20 Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern;21 denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.22 Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird!23 Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand.24 Ein Vater des Gerechten freuet sich, und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.25 Laß sich deinen Vater und deine Mutter freuen und fröhlich sein, die dich gezeuget hat.26 Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.27 Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und die Ehebrecherin ist eine enge Grube.28 Auch lauert sie wie ein Räuber und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.29 Wo ist Weh? Wo ist Leid? Wo ist Zank? Wo ist Klagen? Wo sind Wunden ohne Ursache? Wo sind rote Augen?30 Nämlich, wo man beim Wein liegt und kommt auszusaufen, was eingeschenkt ist.31 Siehe den Wein nicht an, daß er so rot ist und im Glase so schön stehet. Er gehet glatt ein;32 aber danach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter.33 So werden deine Augen nach andern Weibern sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden,34 und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.35 Sie schlagen mich, aber es tut mir nicht weh; sie klopfen mich, aber ich fühle es nicht. Wann will ich aufwachen, daß ich‘s mehr treibe?
1 Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,2 и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.3 Не прельщайся лакомыми яствами его; это – обманчивая пища.4 Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.5 Устремишь глаза твои на него, и – его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.6 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;7 потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; "ешь и пей", говорит он тебе, а сердце его не с тобою.8 Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.9 В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.10 Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,11 потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.12 Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.13 Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;14 ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.15 Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;16 и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.17 Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;18 потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.20 Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:21 потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.22 Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.23 Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.24 Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.25 Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.26 Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,27 потому что блудница – глубокая пропасть, и чужая жена – тесный колодезь;28 она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.29 У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?30 У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать [вина] приправленного.31 Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,34 и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.35 [И скажешь]: "били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же".