1 Ano ra ko Hopa; i mea ia.2 He hapai pehea tau i te kahakore? He whakaora pehea tau i te ringa ngoikore?3 Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga!4 I puaki ki a wai au kupu? No wai te wairua i puta mai ra i a koe?5 E wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira.6 E takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro.7 E horahia atu ana e ia te raki ki runga ki te wahi takoto kau, whakairihia ana e ia te whenua ki runga ki te kahore noa iho.8 E takaia ana e ia nga wai ki roto ki ana kapua matotoru; a kahore te kapua e pakaru i raro i a ratou.9 E kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga.10 He mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri.11 Wiri ana nga pou o te rangi, miharo ana ki tana whakatupehupehu.12 Ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga.13 Na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere.14 Na, he pito enei no ona ara; ano te iti o te wahi ona e rangona ana! Ko te whatitiri ia o tona kaha, ko wai ka matau?
1 Job prit la parole, et dit:2 Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!3 Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!4 A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?5 Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.6 Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile.7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.9 Il couvre la face de son trône, il étend sa nuée par-dessus.10 Il décrit un cercle sur les eaux, au point où la lumière confine avec les ténèbres.11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.12 Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.13 Il a orné les cieux par son Esprit; sa main perce le dragon fugitif.14 Ce ne sont là que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?