1 J'exhorte donc qu'avant toutes choses on fasse des requêtes, des prières, des supplications, et des actions de grâces pour tous les hommes;
2 Pour les Rois, et pour tous ceux qui sont constitués en dignité, afin que nous puissions mener une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.
3 Car cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur;
4 Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu'ils viennent à la connaissance de la vérité.
5 Car il y a un seul Dieu, et un seul Médiateur entre Dieu et les hommes, [savoir] Jésus-Christ homme;
6 Qui s'est donné soi-même en rançon pour tous, témoignage qui a été rendu en son temps.
7 C'est dans cette vue que j'ai été établi Prédicateur, Apôtre ( je dis la vérité en Christ, je ne mens point), et Docteur des Gentils en la foi, et en la vérité.
8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant leurs mains pures, sans colère, et sans dispute.
9 Que les femmes aussi se parent d'un vêtement honnête, avec pudeur et modestie, non point avec des tresses ni avec de l'or, ni des perles, ni des habillements somptueux;
10 Mais [qu'elles soient] ornées de bonnes œuvres, comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.
11 Que la femme apprenne dans le silence en toute soumission.
12 Car je ne permets point à la femme d'enseigner, ni d'user d'autorité sur le mari; mais elle doit demeurer dans le silence.
13 Car Adam a été formé le premier, et puis Eve.
14 Et ce n'a point été Adam qui a été séduit, mais la femme ayant été séduite, a été la cause de la transgression.
15 Elle sera néanmoins sauvée en mettant des enfants au monde, pourvu qu'elle persévère dans la foi, dans la charité, et dans la sanctification, avec modestie.
1 My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;
2 For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
3 This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
4 Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
5 For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
6 Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
7 And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
8 It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
9 And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;
10 But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
11 Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
12 In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
13 For Adam was first formed, then Eve;
14 And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
15 But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.