1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.

2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.

3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?

4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.

5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!

6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!

7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

1 我在急难中呼求耶和华, 他就应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 耶和华啊! 求你救我脱离说谎的嘴唇, 救我脱离诡诈的舌头。

3 诡诈的舌头啊! 他要给你什么呢?他要加给你什么呢?

4 就是勇士的利箭, 和罗腾木烧的炭火。

5 我寄居在米设, 住在基达的帐棚中, 有祸了。

6 我和恨恶和平的人, 同住得太久。

7 我希望有和平, 但我一说话, 他们就要争战。