1 L'Ancien à Gaïus le bien-aimé, leque j'aime en vérité.
2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères en toutes choses, et que tu sois en santé, comme ton âme est en prospérité.
3 Car je me suis fort réjoui quand les frères sont venus, et ont rendu témoignage de ta sincérité, et comment tu marches dans la vérité.
4 Je n'ai point de plus grande joie que celle-ci, [qui est] d'entendre que mes enfants marchent dans la vérité.
5 Bien-aimé, tu agis fidèlement en tout ce que tu fais envers les frères, et envers les étrangers;
6 Qui en la présence de l'Eglise ont rendu témoignage de ta charité, et tu feras bien de les accompagner dignement, comme il est séant selon Dieu.
7 Car ils sont partis pour son Nom, ne prenant rien des Gentils.
8 Nous devons donc recevoir ceux qui leur ressemblent, afin que nous aidions à la vérité.
9 J'ai écrit à l'Eglise; mais Diotrèphes, qui aime d'être le premier entre eux, ne nous reçoit point.
10 C'est pourquoi, si je viens, je représenterai les actions qu'il commet, s'évaporant en mauvais discours contre nous, et n'étant pas content de cela, non seulement il ne reçoit pas les frères, mais il empêche même ceux qui les veulent recevoir, et les chasse de l'Eglise.
11 Bien-aimé, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu.
12 Tous rendent témoignage à Démétrius, et la vérité même le [lui rend], et nous aussi lui rendons témoignage, et vous savez que notre témoignage est véritable.
13 J'avais plusieurs choses à écrire, mais je ne veux point t'écrire avec de l'encre et avec la plume;
14 Mais j'espère de te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche.
15 Que la paix soit avec toi! les amis te saluent; salue les amis nom par nom.
1 The elder unto the well beloved Gaius, whom I love in the truth.
2 Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
3 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
5 Beloved, you do faithfully whatsoever you do for the brethren, and for strangers;
6 Who have borne witness of your love before the church: whom if you send forward on their journey in a godly manner, you shall do well:
7 Because for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
8 We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers to the truth.
9 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
10 Therefore, if I come, I will remember his deeds which he does, speaking against us with malicious words: and not content with that, neither does he himself receive the brethren, and forbids them that would, and casts them out of the church.
11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
12 Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear witness; and you know that our witness is true.
13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto you:
14 But I trust I shall shortly see you, and we shall speak face to face. Peace be to you. Our friends greet you. Greet the friends by name.