Publicidade

Jó 23

1 Mais Job répondit, et dit :2 Encore aujourd'hui ma plainte est pleine d'amertume, et la main qui m'a frappé s'appesantit [sur moi] au delà de mon gémissement.3 Ô si je savais comment le trouver, j'irais jusqu'à son trône.4 J'exposerais mon droit devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves.5 Je saurais ce qu'il me répondrait, et j'entendrais ce qu'il me dirait.6 Contesterait-il avec moi par la grandeur de [sa] force? Non; seulement il proposerait contre moi [ses raisons].7 C'est là qu'un homme droit raisonnerait avec lui, et que je me délivrerais pour jamais de mon juge.8 Voilà, si je vais en avant, il n'y est pas; si je vais en arrière, je ne l'y apercevrai point.9 S'il se fait entendre à gauche je ne puis le saisir; il se cache à droite, et je ne l'y vois point.10 [Mais] quand il aura connu le chemin que j'ai tenu, [et] qu'il m'aura éprouvé, je sortirai comme l'or [sort du creuset].11 Mon pied s'est fixé sur ses pas; j'ai gardé son chemin, et je ne m'en suis point détourné.12 Je ne me suis point aussi écarté du commandement de ses lèvres; j'ai serré les paroles de sa bouche, plus que ma provision ordinaire.13 Mais s'il [a fait] un [dessein], qui l'en détournera? et ce que son âme a désiré, il le fait.14 Il achèvera donc ce qu'il a résolu sur mon sujet; et il y a en lui beaucoup de telles choses.15 C'est pourquoi je suis troublé à cause de sa présence; et quand je le considère, je suis effrayé à cause de lui.16 Car le [Dieu] Fort m'a fait fondre le cœur, et le Tout-puissant m'a étonné;17 Cependant je n'ai pas été retranché de devant les ténèbres; et il a caché l'obscurité arrière de moi.

1 Jó tomou a palavra nestes termos:2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Publicidade

Veja também

Publicidade