Te Kaha o Ahuahueruha rāua ko Mororekai
1 I whakaritea anō e Kīngi Ahahueruha he takoha mā te whenua, mā ngā motu o te moana. 2 Nā, ko ngā meatanga katoa o tōna kaha, o tōna nui, me te kōrero katoa o te nui o Mororekai i whakanuia nei e te kīngi, kīhai ianei i tuhituhia ki te Pukapuka o ngā meatanga o Ngā Rā o Ngā Kīngi o Meria, o Pahia? 3 Ko Mororekai Hūrai hoki te tuarua o Kīngi Ahahueruha, he nui anō ia i roto i ngā Hūrai, he matenuitanga nā te mano tini o ōna tuākana, tēina; he rapu tonu tāna i te pai mō tōna iwi, he kōrero anō i te āta noho ki ōna uri katoa.
1 아하수에로왕이 그 본토와 바다 섬들로 공을 바치게 하였더라 2 왕의 능력의 모든 행적과 모르드개를 높여 존귀케 한 사적이 메대와 바사 열왕의 일기에 기록되지 아니하였느냐 3 유다인 모르드개가 아하수에로왕의 다음이 되고 유다인 중에 존대하여 그 허다한 형제에게 굄을 받고 그 백성의 이익을 도모하며 그 모든 종족을 안위하였더라