Pular para o conteúdo
Publicidade

Miquéias 5

KRV

1 ināianei, ka whakahuihui ā-rōpū koe i a koe,

e te tamāhine a ngā rōpū;

kua oti tātou te whakapae e ia;

ka patua e rātou ki te rākau te pāpāringa

o te kaiwhakawā o Īharaira.

Te Kāwana i Ahu mai i Pēterehema

2 ", ko koe, e Pēterehema Ēparata,

he iti nei i roto i ngā mano o Hūrā,

e puta mai i roto i a koe

tētahi māku hei kāwana Īharaira;

ko ōna putanga nōnamata,

ngā o tua iho."

3 reira rātou ka tukua atu ai e ia,

kia tae anō ki te e whānau ai tēnei e whakamamae nei;

hei reira ngā toenga o ōna tuākana hoki ai

ki ngā tama a Īharaira.

4 Ā, ka ia, ka whāngai i tāna kāhui i runga i te kaha o Ihowā,

i runga hoki i te nui o te ingoa o Ihowā, o tōna Atua;

ā, ka noho rātou; te mea ākuanei ia ka nui,

ki ngā pito anō o te whenua;

5 ā, ko tēnei tangata hei maunga rongo tātou.

Ina tae mai te Ahiriana ki tātou whenua,

ā, ka takahi ki ō tātou whare kīngi,

hei reira ara ai i a tātou hei whawhai ki a ia ētahi hēpara tokowhitu

me ētahi tāngata rangatira tokowaru.

6 Ā, ka whakamōtītia e rātou te whenua o Ahiria ki te hoari,

te whenua hoki o Nimiroro i ōna tomokanga.

, ka whakaorangia tātou e ia i te Ahiriana,

ina haere mai ia ki tātou whenua,

ina takahi ia i roto i ō tātou rohe.

He Whakawāteatanga me te Whakawhiunga

7 Ā, ka rite ngā toenga o Hākopa

i roto i ngā iwi maha ki te tōmairangi a Ihowā,

ki ngā kōuaua i runga i te tarutaru;

e kore nei e whanga ki te tangata,

e kore anō e tatari ki ngā tama a te tangata.

8 , ka waiho te toenga o Hākopa i roto i ngā tauiwi,

i roto i ngā iwi maha;

ka rite ki te raiona i roto i ngā kararehe o te ngahere,

ki te kūao raiona i roto i ngā kāhui hipi;

, ki te tika atu ia i waenga,

ka takatakahia e ia, ka haehaea,

kāhore hoki he kaiwhakaora.

9 Whakaarahia tōu ringa ki runga ake i ōu hoariri,

hātepea atu hoki ōu hoariri katoa.

10 ", i taua ," e ai Ihowā

"ka hātepea atu e ahau āu hōiho i roto i a koe,

ka kore anō i ahau āu hāriata;

11 ā, ka whakakorea atu e ahau ngā o tōu whenua,

ka wāwāhia anō e ahau ōu kaha katoa;

12 ka hātepea atu hoki e ahau ngā mākutu i roto i tōu ringa,

ā, ka kore ngā tohunga māori i roto i a koe.

13 Ka hātepea atu hoki e ahau āu whakapakoko,

me āu pou whakaahua i roto i a koe;

ā, e kore koe e koropiko i muri nei ki te mahi a ōu ringa.

14 Ka hūtia anō e ahau āu Aherimi i roto i a koe;

ā, ka hunā e ahau ōu .

15 Ka rapua hoki e ahau he utu i ngā tauiwi

i runga i te riri, i te weriweri,

kīhai nei rātou i whakarongo."

1 군대여 너는 떼를 모을찌어다 그들이 우리를 에워쌌으니 막대기로 이스라엘 재판자의 뺨을 치리로다 2 베들레헴 에브라다야 너는 유다 족속 중에 작을찌라도 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 내게로 나올 것이라 그의 근본은 상고에, 태초에니라 3 그러므로 임산한 여인이 해산하기까지 그들을 붙여 두시겠고 후에는 형제 남은 자가 이스라엘 자손에게로 돌아오리니 4 그가 여호와의 능력과 하나님 여호와의 이름의 위엄을 의지하고 서서 떼에게 먹여서 그들로 안연히 거하게 것이라 이제 그가 창대하여 끝까지 미치리라

5 사람은 우리의 평강이 것이라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 궁들을 밟을 때에는 우리가 일곱 목자와 여덟 군왕을 일으켜 그를 치리니 6 그들이 칼로 앗수르 땅을 황무케 하며 니므롯 땅의 어귀를 황무케 하리라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 지경을 밟을 때에는 그가 우리를 그에게서 건져 내리라 7 야곱의 남은 자는 많은 백성 중에 있으리니 그들은 여호와에게로서 내리는 이슬 같고 풀위에 내리는 단비 같아서 사람을 기다리지 아니하며 인생을 기다리지 아니할 것이며

8 야곱의 남은 자는 열국 중과 여러 백성 중에 있으리니 그들은 수풀의 짐승 중의 사자 같고 양떼 중의 젊은 사자 같아서 만일 지나간즉 밟고 찢으리니 능히 구원할 자가 없을 것이라

9 손이 대적 위에 들려서 모든 원수를 진멸하기를 바라노라 10 여호와께서 가라사대 날에 이르러는 내가 너의 말을 너의 중에서 멸절하며 너의 병거를 훼파하며 11 너의 땅의 성읍들을 멸하며 너의 모든 견고한 성을 무너뜨릴 것이며 12 내가 복술을 너의 손에서 끊으리니 네게 다시는 점장이가 없게 것이며 13 내가 너의 새긴 우상과 주상을 너의 중에서 멸절하리니 네가 손으로 만든 것을 다시는 섬기지 아니하리라 14 내가 너의 아세라 목상을 너의 중에서 빼어 버리고 너의 성읍들을 멸할 것이며 15 내가 진노와 분한으로 청종치 아니한 나라에 갚으리라 하셨느니라

Veja também