1 "Quando Efraim falava,
havia tremor;
foi exaltado em Israel.
Mas ele se fez culpado
por causa de Baal e morreu.
2 Agora, pecam cada vez mais,
e da sua prata
fazem imagens de fundição,
ídolos segundo o seu conceito,
todos obra de artífices, e dizem:
‘Ofereçam sacrifícios a eles.’
Chegam até a beijar esses bezerros!
3 Por isso, serão
como a névoa da manhã,
como o orvalho da madrugada,
que logo desaparece,
como a palha
que o vento leva da eira
e como a fumaça
que sai por uma janela."
4 "Mas eu sou o Senhor, seu Deus,
desde a terra do Egito.
Portanto, vocês não conhecerão
outro deus além de mim,
porque não há salvador, a não ser eu.
5 Eu os conheci no deserto,
em terra muito seca.
6 Quando tinham comida,
eles se fartaram,
e, uma vez fartos,
seu coração se encheu de orgulho;
por isso, se esqueceram de mim.
7 Portanto, serei para eles
como um leão;
como um leopardo,
ficarei espreitando no caminho.
8 Como ursa,
roubada dos seus filhotes,
eu os atacarei
e lhes rasgarei o peito.
Como leão,
eu os devorarei ali mesmo;
como um animal selvagem,
os farei em pedaços."
9 "A sua ruína, ó Israel,
vem de você,
e só de mim, o seu socorro.
10 Onde está, agora, o seu rei,
para que o salve
em todas as suas cidades?
E os seus juízes,
dos quais você disse:
‘Dê-me um rei e príncipes’?
11 Eu lhe dei um rei na minha ira,
e o tirei de você no meu furor."
12 "As iniquidades de Efraim
estão atadas juntas;
o seu pecado está armazenado.
13 As dores de parto virão,
mas ele é filho insensato;
porque será tempo de nascer,
mas ele não estará no lugar
por onde deve vir ao mundo."
14 "Eu os remirei
do poder do inferno
e os resgatarei da morte.
Onde estão, ó morte,
as suas pragas?
Onde está, ó inferno,
a sua destruição?
Meus olhos estarão fechados
para a compaixão."
15 "Ainda que Efraim dê frutos
entre os irmãos,
virá o vento leste, vento do Senhor,
subindo do deserto;
ele secará a sua nascente
e estancará a sua fonte;
ele saqueará o tesouro
de todas as coisas preciosas.
16 Samaria levará sobre si
a sua culpa,
porque se rebelou
contra o seu Deus;
cairá à espada,
seus filhos serão despedaçados,
e as suas mulheres grávidas
serão abertas pelo meio."
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died. 2 And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. 3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.
4 Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour. 5 I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. 6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me. 7 Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way; 8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.
9 It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help. 10 Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes? 11 I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath. 12 The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store. 13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for it is time he should not tarry in the place of the breaking forth of children. 14 I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from death: O death, where are thy plagues? O Sheol, where is thy destruction? repentance shall be hid from mine eyes.
15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels. 16 Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.