1 Por que você se gloria
na maldade,
ó homem poderoso?
Pois a bondade de Deus
dura para sempre.
2 Com a língua você trama
planos de destruição;
ela é como navalha afiada,
que só produz enganos.
3 Você ama o mal
mais do que o bem;
prefere mentir a falar a verdade.
4 Você ama todas as palavras
devoradoras,
ó língua fraudulenta!
5 Também Deus o destruirá
para sempre;
ele o pegará e arrancará da tenda
em que você habita
e o extirpará da terra dos viventes.
6 Os justos verão tudo isso,
temerão e vão rir dele, dizendo:
7 "Eis o homem
que não fazia de Deus
a sua fortaleza,
mas confiava na abundância
dos seus próprios bens
e se fortalecia na sua perversidade."
8 Quanto a mim, porém,
sou como a oliveira verde
na Casa de Deus;
confio na misericórdia de Deus
para todo o sempre.
9 Sempre te louvarei,
porque assim o fizeste;
na presença dos teus fiéis,
esperarei no teu nome,
porque é bom.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.