Salomão faz aliança com Hirão

1 Salomão resolveu edificar o templo ao nome do Senhor, bem como um palácio para o seu reino. 2 Salomão designou setenta mil homens para levarem as cargas, oitenta mil para talharem pedras nas montanhas e três mil e seiscentos para dirigirem a obra. 3 Salomão mandou dizer a Hirão, rei de Tiro:

— Como você fez com Davi, meu pai, e lhe mandou cedros, para edificar o palácio em que morasse, assim também faça comigo. 4 Eis que estou para edificar um templo ao nome do Senhor, meu Deus, para consagrá-lo a ele, queimar diante dele incenso aromático e lhe apresentar o pão contínuo da proposição e os holocaustos da manhã e da tarde, nos sábados, nas Festas da Lua Nova e nas festividades do Senhor, nosso Deus. Esta é uma obrigação perpétua para Israel. 5 O templo que edificarei será grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses. 6 No entanto, quem seria capaz de lhe edificar um templo, visto que os céus e até o céu dos céus não o podem conter? E quem sou eu para lhe edificar um templo, a não ser para queimar incenso diante dele? 7 Portanto, mande-me, agora, um homem que saiba trabalhar em ouro, em prata, em bronze, em ferro, em obras de púrpura, de carmesim e de pano azul; que saiba fazer obras de entalhe juntamente com os peritos que estão comigo em Judá e em Jerusalém, os quais Davi, meu pai, contratou. 8 Mande-me também madeira de cedros, ciprestes e sândalo do Líbano; porque bem sei que os seus servos sabem cortar madeira no Líbano. Eis que os meus servos estarão com os seus servos, 9 para me prepararem muita madeira, porque o templo que edificarei será grande e maravilhoso. 10 Aos seus servos, cortadores da madeira, darei duas mil toneladas de trigo batido, duas mil toneladas de cevada, quatrocentos mil litros de vinho e quatrocentos mil litros de azeite.

11 Hirão, rei de Tiro, respondeu por uma carta que enviou a Salomão, dizendo:

— O Senhor Deus ama o seu povo e, por isso, ele o constituiu rei sobre esse povo.

12 Hirão também disse:

— Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que fez os céus e a terra, que deu ao rei Davi um filho sábio, dotado de prudência e entendimento, que edifique um templo ao Senhor e um palácio para o seu próprio reino. 13 E agora vou enviar um homem sábio de grande entendimento, a saber, Hirão-Abi, 14 filho de uma mulher das filhas de Dã e cujo pai era da cidade de Tiro. Ele sabe trabalhar em ouro, em prata, em bronze, em ferro, em pedras e em madeira, em obras de púrpura, de pano azul e de linho fino e em obras de carmesim. É hábil para toda obra de entalhe e para elaborar qualquer plano que lhe for apresentado, juntamente com os seus peritos e os peritos de Davi, meu senhor, seu pai. 15 Agora, que o meu senhor mande para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho de que falou. 16 E nós cortaremos tanta madeira no Líbano quanta você precisar e a faremos chegar em jangadas, pelo mar, a Jope, e dali você a levará para Jerusalém.

Preparativos para edificar o templo

17 Salomão levantou o censo de todos os homens estrangeiros que havia na terra de Israel, segundo o censo que Davi, o seu pai, havia feito; e acharam-se cento e cinquenta e três mil e seiscentos. 18 Destes, Salomão designou setenta mil para levarem as cargas, oitenta mil para talharem pedras nas montanhas e três mil e seiscentos para dirigirem o trabalho do povo.

1 Solomon gave orders to build a temple for the Name of the LORD and a royal palace for himself.

2 He conscripted 70,000 men as carriers and 80,000 as stonecutters in the hills and 3,600 as foremen over them.

3 Solomon sent this message to Hiram "king of Tyre: "Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.

4 Now I am about to build a temple for the Name of the LORD my God and to dedicate it to him for burning fragrant incense before him, for setting out the consecrated bread regularly, and for making burnt offerings every morning and evening and on the Sabbaths, at the New Moons and at the appointed festivals of the LORD our God. This is a lasting ordinance for Israel.

5 "The temple I am going to build will be great, because our God is greater than all other gods.

6 But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?

7 "Send me, therefore, a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in the art of engraving, to work in Judah and Jerusalem with my skilled workers, whom my father David provided.

8 "Send me also cedar, juniper and algum "logs from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting timber there. My servants will work with yours

9 to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent.

10 I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, twenty thousand cors "of ground wheat, twenty thousand cors "of barley, twenty thousand baths "of wine and twenty thousand baths of olive oil."

11 Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the LORD loves his people, he has made you their king."

12 And Hiram added: "Praise be to the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth! He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the LORD and a palace for himself.

13 "I am sending you Huram-Abi, a man of great skill,

14 whose mother was from Dan and whose father was from Tyre. He is trained to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, and with purple and blue and crimson yarn and fine linen. He is experienced in all kinds of engraving and can execute any design given to him. He will work with your skilled workers and with those of my lord, David your father.

15 "Now let my lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised,

16 and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them as rafts by sea down to Joppa. You can then take them up to Jerusalem."

17 Solomon took a census of all the foreigners residing in Israel, after the census his father David had taken; and they were found to be 153,600.

18 He assigned 70,000 of them to be carriers and 80,000 to be stonecutters in the hills, with 3,600 foremen over them to keep the people working.