Agradar ao próximo e não a si mesmo

1 Ora, nós que somos fortes na fé temos de suportar as debilidades dos fracos e não agradar a nós mesmos. 2 Portanto, cada um de nós agrade ao próximo no que é bom para edificação. 3 Porque também Cristo não agradou a si mesmo; pelo contrário, como está escrito: "Os insultos dos que te insultavam caíram sobre mim." 4 Pois tudo o que no passado foi escrito, para o nosso ensino foi escrito, a fim de que, pela paciência e pela consolação das Escrituras, tenhamos esperança. 5 Ora, o Deus da paciência e da consolação lhes conceda o mesmo modo de pensar de uns para com os outros, segundo Cristo Jesus, 6 para que vocês, unânimes e a uma só voz, glorifiquem o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo.

7 Portanto, acolham uns aos outros, como também Cristo acolheu vocês para a glória de Deus. 8 Pois digo que Cristo foi constituído ministro da circuncisão, em prol da verdade de Deus, para confirmar as promessas feitas aos nossos pais 9 e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito:

"Por isso, eu te glorificarei

entre os gentios

e cantarei louvores

ao teu nome."

10 E também diz:

"Alegrem-se, ó gentios,

com o povo de Deus."

11 E ainda:

"Louvem o Senhor,

todos vocês, gentios,

e todos os povos o louvem."

12 Também Isaías diz:

"Virá a raiz de Jessé,

aquele que se levanta

para governar os gentios;

nele os gentios esperarão."

13 E o Deus da esperança encha vocês de toda alegria e paz na fé que vocês têm, para que sejam ricos de esperança no poder do Espírito Santo.

A explicação de Paulo

14 E eu mesmo, meus irmãos, estou certo de que vocês estão cheios de bondade, têm todo o conhecimento e são aptos para admoestar uns aos outros. 15 Entretanto, eu lhes escrevi, em parte mais ousadamente, como para fazer com que vocês se lembrem disso outra vez, por causa da graça que me foi dada por Deus, 16 para que eu seja ministro de Cristo Jesus entre os gentios, no sagrado encargo de anunciar o evangelho de Deus, de modo que a oferta deles seja aceitável, uma vez santificada pelo Espírito Santo. 17 Tenho, pois, motivo de gloriar-me em Cristo Jesus nas coisas concernentes a Deus. 18 Porque não ousarei falar sobre coisa alguma, a não ser sobre aquelas que Cristo fez por meio de mim, para conduzir os gentios à obediência, por palavra e por obras, 19 por força de sinais e prodígios, pelo poder do Espírito de Deus. Assim, desde Jerusalém e arredores até o Ilírico, tenho divulgado o evangelho de Cristo, 20 esforçando-me, deste modo, por pregar o evangelho, não onde Cristo já foi anunciado, para não edificar sobre alicerce alheio. 21 Pelo contrário, como está escrito:

"Aqueles que não tiveram

notícia dele o verão,

e os que nada tinham ouvido

a respeito dele o entenderão."

Os planos de Paulo

22 Essa foi a razão por que também, muitas vezes, fui impedido de visitá-los. 23 Mas, agora, não tendo mais campo de atividade nestas regiões e desejando há muitos anos visitá-los, 24 penso em fazê-lo quando em viagem para a Espanha. Pois espero que, de passagem, eu possa vê-los e que vocês me encaminhem para lá, depois de haver primeiro desfrutado um pouco a companhia de vocês. 25 Mas agora estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos. 26 Porque a Macedônia e a Acaia resolveram levantar uma coleta em benefício dos pobres dentre os santos que vivem em Jerusalém. 27 Isto lhes pareceu bem, e de fato lhes são devedores. Porque, se os gentios têm sido participantes dos valores espirituais dos judeus, devem também servi-los com bens materiais. 28 Tendo, pois, concluído isto e havendo-lhes consignado este fruto, irei à Espanha, passando por aí. 29 E bem sei que, ao visitá-los, irei na plenitude da bênção de Cristo.

Paulo pede as orações

30 Irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e também pelo amor do Espírito, peço que lutem juntamente comigo nas orações a Deus a meu favor, 31 para que eu me veja livre dos rebeldes que vivem na Judeia, e que este meu serviço em Jerusalém seja bem-aceito pelos santos. 32 Isto para que, pela vontade de Deus, eu chegue à presença de vocês com alegria e possa ter algum descanso na companhia de vocês. 33 E o Deus da paz esteja com todos vocês. Amém!

1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.

2 Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.

3 For even Christ did not please himself but, as it is written: "The insults of those who insult you have fallen on me." [^1]

4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

5 May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,

6 so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.

8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews "on behalf of God's truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed

9 and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: "Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name." [^3]

10 Again, it says, "Rejoice, you Gentiles, with his people." [^4]

11 And again, "Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him." [^5]

12 And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope." [^6]

13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

14 I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another.

15 Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me

16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.

17 Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.

18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done —

19 by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.

20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation.

21 Rather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand." [^7]

22 This is why I have often been hindered from coming to you.

23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,

24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.

25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord's people there.

26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord's people in Jerusalem.

27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.

28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain and visit you on the way.

29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.

30 I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.

31 Pray that I may be kept safe from the unbelievers in Judea and that the contribution I take to Jerusalem may be favorably received by the Lord's people there,

32 so that I may come to you with joy, by God's will, and in your company be refreshed.

33 The God of peace be with you all. Amen.