Ameaças contra Jerusalém

1 Ai da cidade opressora,

rebelde e manchada!

2 Não atende ninguém,

não aceita disciplina,

não confia no Senhor,

nem se aproxima do seu Deus.

3 Os seus príncipes

são leões rugidores

no meio dela,

os seus juízes

são lobos do anoitecer,

que não deixam os ossos

para serem roídos no dia seguinte.

4 Os seus profetas

são levianos e falsos.

Os seus sacerdotes

profanam o santuário

e fazem violência à lei.

5 O Senhor é justo,

no meio da cidade;

ele não comete injustiça.

Manhã após manhã,

ele traz o seu juízo à luz;

não falha.

Mas o injusto não sabe

o que é vergonha.

6 "Exterminei nações.

As suas torres estão destruídas.

Tornei desertas as suas praças,

a ponto de não haver

quem passe por elas.

As suas cidades foram destruídas,

de maneira que não há ninguém,

ninguém que as habite.

7 Eu dizia:

‘Certamente você, Jerusalém,

viverá em temor diante de mim

e aceitará a disciplina,

e, assim, a sua morada

não seria destruída,

segundo o que eu

havia determinado.’

Mas eles se tornaram

cada vez mais corruptos

em todos os seus atos."

A salvação da filha de Jerusalém

8 "Portanto, esperem por mim",

diz o Senhor,

"esperem pelo dia

em que eu me levantar

para tomar o despojo.

Porque a minha resolução

é ajuntar as nações

e congregar os reinos,

para fazer cair sobre eles

a minha indignação

e todo o furor da minha ira.

Porque toda esta terra

será consumida

pelo fogo do meu zelo."

9 "Então darei lábios puros

aos povos,

para que todos invoquem

o nome do Senhor

e o sirvam de comum acordo.

10 Dalém dos rios da Etiópia,

os meus adoradores,

que constituem

a filha da minha dispersão,

me trarão sacrifícios.

11 Naquele dia, você não terá

de se envergonhar

de nenhuma das suas rebeliões

contra mim,

porque tirarei do meio de você,

Jerusalém,

os que exultam no seu orgulho,

e você nunca mais se orgulhará

no meu santo monte.

12 Mas deixarei no meio de você

um povo modesto e humilde,

que confia no nome do Senhor.

13 O remanescente de Israel

não cometerá injustiça.

Eles não proferirão mentira,

e da sua boca não sairão palavras

enganosas,

porque serão apascentados,

se deitarão,

e não haverá quem os atemorize."

14 Cante, ó filha de Sião!

Grite de alegria, ó Israel!

Alegre-se e exulte

de todo o coração,

ó filha de Jerusalém.

15 O Senhor retirou as sentenças

que eram contra você

e afastou os seus inimigos.

O Rei de Israel, o Senhor,

está no meio de você;

você não precisa mais temer

nenhum mal.

16 Naquele dia, se dirá a Jerusalém:

"Não tenha medo, ó Sião,

não desfaleçam as suas mãos."

17 O Senhor, seu Deus,

está no meio de você,

poderoso para salvar.

Ele ficará muito contente

com você.

Ele a renovará no seu amor,

e se encherá de júbilo

por causa de você.

18 "Congregarei

os que estão entristecidos

por se acharem afastados

das festas solenes,

estes que são do seu meio

e sobre os quais pesam afrontas.

19 Eis que, naquele tempo,

agirei contra todos

os que a afligem.

Salvarei os que coxeiam

e recolherei os que foram expulsos.

Farei deles um louvor e um nome

em toda a terra

em que foram envergonhados.

20 Naquele tempo,

farei com que vocês voltem

e os recolherei.

Certamente farei de vocês

um nome e um louvor

entre todos os povos

da terra,

quando eu restaurar

a sorte de vocês

diante dos seus próprios olhos",

diz o Senhor.

1 Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled!

2 She obeys no one, she accepts no correction. She does not trust in the LORD, she does not draw near to her God.

3 Her officials within her are roaring lions; her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning.

4 Her prophets are unprincipled; they are treacherous people. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.

5 The LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame.

6 "I have destroyed nations; their strongholds are demolished. I have left their streets deserted, with no one passing through. Their cities are laid waste; they are deserted and empty.

7 Of Jerusalem I thought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her place of refuge "would not be destroyed, nor all my punishments come upon "her. But they were still eager to act corruptly in all they did.

8 Therefore wait for me," declares the LORD, "for the day I will stand up to testify. "I have decided to assemble the nations, to gather the kingdoms and to pour out my wrath on them — all my fierce anger. The whole world will be consumed by the fire of my jealous anger.

9 "Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him shoulder to shoulder.

10 From beyond the rivers of Cush "my worshipers, my scattered people, will bring me offerings.

11 On that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you your arrogant boasters. Never again will you be haughty on my holy hill.

12 But I will leave within you the meek and humble. The remnant of Israel will trust in the name of the LORD.

13 They will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."

14 Sing, Daughter Zion; shout aloud, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!

15 The LORD has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The LORD, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm.

16 On that day they will say to Jerusalem, "Do not fear, Zion; do not let your hands hang limp.

17 The LORD your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing."

18 "I will remove from you all who mourn over the loss of your appointed festivals, which is a burden and reproach for you.

19 At that time I will deal with all who oppressed you. I will rescue the lame; I will gather the exiles. I will give them praise and honor in every land where they have suffered shame.

20 At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes "before your very eyes," says the LORD.