1 Irmãos, no que se refere aos tempos e às épocas, não há necessidade de que eu lhes escreva. 2 Porque vocês sabem perfeitamente que o Dia do Senhor vem como ladrão à noite. 3 Quando andarem dizendo: "Paz e segurança", eis que lhes sobrevirá repentina destruição, como vêm as dores de parto à mulher que está para dar à luz; e de modo nenhum escaparão.
4 Mas vocês, irmãos, não estão em trevas, para que esse Dia os apanhe de surpresa como ladrão. 5 Porque vocês todos são filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, nem das trevas. 6 Assim, pois, não durmamos como os demais; pelo contrário, vigiemos e sejamos sóbrios. 7 Ora, os que dormem é de noite que dormem, e os que se embriagam é de noite que se embriagam. 8 Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação. 9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo, 10 que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele. 11 Portanto, consolem uns aos outros e edifiquem-se mutuamente, como vocês têm feito até agora.
12 Irmãos, pedimos que vocês tenham em grande apreço os que trabalham entre vocês, que os presidem no Senhor e os admoestam. 13 Tenham essas pessoas em máxima consideração, com amor, por causa do trabalho que realizam. Vivam em paz uns com os outros.
14 Também exortamos vocês, irmãos, a que admoestem os que vivem de forma desordenada, consolem os desanimados, amparem os fracos e sejam pacientes com todos. 15 Tenham cuidado para que ninguém retribua aos outros mal por mal; pelo contrário, procurem sempre o bem uns dos outros e o bem de todos. 16 Estejam sempre alegres. 17 Orem sem cessar. 18 Em tudo, deem graças, porque esta é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Não apaguem o Espírito. 20 Não desprezem as profecias. 21 Examinem todas as coisas, retenham o que é bom. 22 Abstenham-se de toda forma de mal.
23 O mesmo Deus da paz os santifique em tudo. E que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam conservados íntegros e irrepreensíveis na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo. 24 Fiel é aquele que os chama, o qual também o fará.
25 Irmãos, orem também por nós.
26 Saúdem todos os irmãos com um beijo santo. 27 Peço, com insistência, em nome do Senhor, que esta carta seja lida para todos os irmãos.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!
1 But, concerning the times and the seasons, brethren,ye have, no need, that, unto you, anything be written;
2 For, ye yourselves, perfectly well knowthat, the day of the Lord, as a thief in the night, so, cometh;
3 As soon as they begin to sayPeace! and safety! then, suddenly, upon them, cometh destruction,just as the birth-throe unto her that is with child,and in nowise shall they escape.
4 But, ye, brethren, are not in darkness, that, the day, upon you, as upon thieves, should lay hold;
5 For, all ye, are, sons of light, and sons of day,we are not of night, nor of darkness:
6 Hence, then, let us not be sleeping, as the rest, but let us watch and be sober:
7 For, they that sleep, by night, do sleep, and, they that drink, by night, do drink:
8 But, we, being of the day, let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and, for helmet, the hope of salvation.
9 Because God did not appoint us unto anger, but unto acquiring salvation through our Lord Jesus Christ :
10 Who died for us, in order that, whether we be watching or sleeping, together with him, we should live.
11 Wherefore be consoling one another, and building up, each the other,even as ye are also doing.
12 Now we request you, brethren,to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;
13 And to hold them in very high esteem, in love, their works sake. Be at peace among yourselves,
14 But we exhort you, brethrenadmonish the disorderly, soothe them of little soul, help the weak, be longsuffering towards all:
15 See that none, evil for evil, unto any, do render: but, evermore, what is good, be pursuing, towards one another, and towards all:
16 Evermore, rejoice,
17 Unceasingly, pray,
18 In everything, give thanks,for, this, is a thing willed of God, in Christ Jesus, towards you:
19 The Spirit, do not quench,
20 Prophesyings, do not despise,
21 But , all things, put to the proofwhat is comely, hold ye fast:
22 From every form of wickedness, abstain.
23 But, the God of peace himself, hallow you completely, and, entire, might your spirit, and soul, and body, unblameable in the Presence of our Lord Jesus Christ,be preserved!
24 Faithful, is he that is calling you,who, also will perform.
25 Brethren! be praying for us also .
26 Salute all the brethren with a holy kiss.
27 I adjure you, by the Lord, that the letter be read unto all the brethren!
28 The favour of our Lord Jesus Christ, be with you.