1 Eis que vem o Dia do Senhor, em que o seu despojo será repartido dentro de você, ó Jerusalém. 2 Porque eu ajuntarei todas as nações para a batalha contra Jerusalém. A cidade será tomada, as casas serão saqueadas e as mulheres, violentadas. Metade da cidade será levada para o cativeiro, mas o restante do povo não será expulso da cidade. 3 Então o Senhor sairá e lutará contra essas nações, como ele costumava lutar no dia da batalha. 4 Naquele dia, os seus pés estarão sobre o monte das Oliveiras, que está em frente de Jerusalém, para o leste. O monte das Oliveiras será fendido pelo meio, do leste ao oeste, formando um grande vale. Metade do monte se afastará para o norte, e a outra metade, para o sul. 5 Vocês fugirão pelo meu vale entre os montes, porque esse vale chegará até Azal. Sim, vocês fugirão como fugiram do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá. Então virá o Senhor, meu Deus, e todos os santos virão com ele.
6 Naquele dia, não haverá luz, mas frio e gelo. 7 Mas será um dia singular, um dia conhecido do Senhor. Não haverá separação entre dia e noite, pois mesmo depois de anoitecer ainda será dia claro.
8 Naquele dia, águas vivas correrão de Jerusalém, metade delas para o mar oriental, e a outra metade para o mar ocidental; isso acontecerá tanto no verão como no inverno. 9 O Senhor será Rei sobre toda a terra. Naquele dia, um só será o Senhor, e um só será o seu nome.
10 Toda a terra se tornará em planície, desde Geba até Rimom, ao sul de Jerusalém. Mas Jerusalém será exaltada e habitada no seu lugar, desde o Portão de Benjamim até o lugar do primeiro portão, até o Portão da Esquina e desde a Torre de Hananel até os lagares do rei. 11 Será habitada, e já não haverá maldição; Jerusalém habitará segura.
12 Esta será a praga com que o Senhor castigará todos os povos que guerrearem contra Jerusalém: a carne deles apodrecerá, estando eles em pé, os seus olhos apodrecerão nas suas órbitas, e a língua deles apodrecerá na boca. 13 Naquele dia, também haverá da parte do Senhor grande confusão entre eles; cada um agarrará a mão do seu próximo, cada um levantará a mão contra o seu próximo. 14 Também Judá irá lutar em Jerusalém. E se ajuntarão as riquezas de todas as nações vizinhas: ouro, prata e roupas em grande abundância. 15 Como esta praga, assim será a praga dos cavalos, das mulas, dos camelos, dos jumentos e de todos os animais que estiverem naqueles arraiais.
16 Todos os que restarem de todas as nações que vieram contra Jerusalém subirão de ano em ano para adorar o Rei, o Senhor dos Exércitos, e para celebrar a Festa dos Tabernáculos. 17 Se algum dos povos da terra não subir a Jerusalém, para adorar o Rei, o Senhor dos Exércitos, esse povo ficará sem chuva. 18 Se os egípcios não subirem, nem vierem, ficarão sem chuva; virá sobre eles a praga com que o Senhor castigará as nações que não subirem para celebrar a Festa dos Tabernáculos. 19 Este será o castigo dos egípcios e o castigo de todas as nações que não subirem para celebrar a Festa dos Tabernáculos.
20 Naquele dia, será gravado nas campainhas dos cavalos: "Santo ao Senhor", e as panelas do templo do Senhor serão como as bacias diante do altar; 21 sim, todas as panelas em Jerusalém e em Judá serão santas ao Senhor dos Exércitos. Todos os que oferecerem sacrifícios usarão essas panelas para cozinhar a carne do sacrifício. Naquele dia, não haverá mais comerciantes no templo do Senhor dos Exércitos.
1 Lo! a day, cometh, pertaining to Yahweh,when apportioned shall be thy spoil in thy midst;
2 Yea I will gather together all the nations unto Jerusalem, to battle, and the city, shall be captured, and the houses, plundered, and, the women, ravished,and half of the city, shall go forth, into exile, but, the remainder of the people, shall not be cut off out of the city.
3 Then will Yahweh go forth, and fight against those nations,just as he did in the day when he fought, in the day of battle;
4 Yea his feet, shall stand, in that day, on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the Mount of Olives, shall cleave asunder, from the midst thereof, towards the east and towards the west, an exceeding great valley,and half of the mountain, shall give way, toward the north, and half of it toward the south.
5 Then shall ye flee to the valley of my mountains, for the valley of the mountains, shall reach, very near, Yea, ye shall flee, just as ye fled from before the earthquake, in the days of Uzziah king of Judah,Then, shall arrive, Yahweh my God, All thy holy ones, with thee!
6 And it shall come to pass, in that day,that there shall be no light, the bright stars, shall be withdrawn;
7 And it shall be a day by itself, The same, shall be known unto YahwehNot day, nor night,But it shall come to pass, that, at evening time, there shall be light.
8 And it shall come to pass, in that day, that there shall go forth living waters out of Jerusalem, half of them unto the sea before, and half of them unto the sea behind, in summer and in winter, shall it he.
9 So will Yahweh become king over all the earth,In that day, shall there be one Yahweh, and, his Name, be one.
10 All the land shall turn into a plain, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem,and shall lift herself on high and abide in her own place, from the gate of Benjamin up to the place of the first gate, up to the corner gate, and from the tower of Hananeel up to the wine-presses of the king.
11 So shall men dwell therein, and, utter destruction, shall not be any more,but Jerusalem, shall abide, in security.
12 And, this, shall be the plague wherewith Yahweh will plague all the peoples who have made war against Jerusalem,his flesh, shall be made to rot, while he is standing upon his feet, and, his eyes, shall rot in their sockets, and, his tongue, shall rot in their mouth;
13 And it shall come to pass, in that day, that there shall be a great confusion from Yahweh among them,and they will lay hold every one upon the hand of his neighbour, and his hand, will rise up, against the hand of his neighbour;
14 Moreover also, Judah, will fight with Jerusalem,and the wealth of all the nations round about, shall be gathered together, gold and silver and apparel, in great abundance.
15 And, so, shall be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the beasts which shall be in those camps,like this plague!
16 And it shall come to pass, that, as for every one that is left out of all the nations that came against Jerusalem, that they shall come up, from year to year, to bow down to the king, Yahweh of hosts, and to celebrate the festival of booths.
17 And it shall come to pass thatwhoso shall not come up out of the families of the earth unto Jerusalem, to bow down to the king, Yahweh of hosts,there shall not, on them, be any rain.
18 And, if the family of Egypt shall not come up, and shall not enter in, upon whom there falleth none, then shall smite them the plague wherewith Yahweh, did plague, the nations, because they came not up to celebrate the festival of booths.
19 This, shall be the punishment of Egypt,and the punishment of all the nations, when they come not up to celebrate the festival of booths.
20 In that day, shall there be upon the bells of the horses, Holy unto Yahweh,and the caldrons in the house of Yahweh shall be like the dashing bowls before the altar.
21 And every caldron in Jerusalem and in Judah shall be Holy unto Yahweh of hosts,So shall all who are offering sacrifice, come in, and take of them, and boil therein,Neither shall there be a merchant any more in the house of Yahweh of hosts, in that day.