14 — Pois será como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes confiou os seus bens. 15 A um deu cinco talentos, a outro deu dois e a outro deu um, de acordo com a capacidade de cada um deles; e então partiu. 16 O servo que tinha recebido cinco talentos saiu imediatamente a negociar com eles e ganhou outros cinco. 17 Do mesmo modo, o que tinha recebido dois ganhou outros dois. 18 Mas o servo que tinha recebido um talento, saindo, fez um buraco na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.
19 — Depois de muito tempo, o senhor daqueles servos voltou e fez um ajuste de contas com eles. 20 Aproximando-se o que tinha recebido cinco talentos, entregou outros cinco, dizendo: "O senhor me confiou cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei." 21 O senhor disse: "Muito bem, servo bom e fiel; você foi fiel no pouco, sobre o muito o colocarei; venha participar da alegria do seu senhor."
22 — E, aproximando-se também o que tinha recebido dois talentos, disse: "O senhor me confiou dois talentos; eis aqui outros dois que ganhei." 23 Então o senhor disse: "Muito bem, servo bom e fiel; você foi fiel no pouco, sobre o muito o colocarei; venha participar da alegria do seu senhor."
24 — Chegando, por fim, o que tinha recebido um talento, disse: "Sabendo que o senhor é um homem severo, que colhe onde não plantou e ajunta onde não espalhou, 25 fiquei com medo e escondi o seu talento na terra; aqui está o que é seu." 26 Mas o senhor respondeu: "Servo mau e preguiçoso! Você sabia que eu colho onde não plantei e ajunto onde não espalhei? 27 Então você devia ter entregado o meu dinheiro aos banqueiros, e eu, ao voltar, receberia com juros o que é meu."
28 — "Portanto, tirem dele o talento e deem ao que tem dez. 29 Porque a todo o que tem, mais será dado, e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado. 30 Quanto ao servo inútil, lancem-no para fora, nas trevas. Ali haverá choro e ranger de dentes."
14 For it is, just as a man, who, going from home, called his own servants, and delivered up to them his substance;
15 And, to one, indeed, gave he five talents, and, to another, two, and, to another, one,to each according to his particular ability, and went from home.
16 Straightway, he who, the five talents, had received, went and traded with them, and gained other five:
17 Likewise, he of the two, gained other two:
18 But, he who the one had received, went away, and digged up ground, and hid the silver of his lord.
19 And, after a long time, cometh the lord of those servants, and reckoneth with them.
20 And he who the five talents had received, coming forward, brought other five talents, saying,Lord! five talents, to me, thou didst deliver up: See! other five talents, I gained.
21 His lord said unto himWell-done! good and faithful servant,Over a few things wast thou faithful, over many things, will I appoint thee: Enter into the joy of thy lord.
22 He also of the two talents, coming forward, saidLord! two talents, to me, didst thou deliver up: See! other two talents, I gained.
23 His lord said unto himWell-done! good and faithful servant,Over a few things, wast thou faithful, over many things, will I appoint thee: Enter into the joy of thy lord.
24 But he also who, the one talent, had received, coming forward, saidLord I knew thee, that thou art a, hard, man, reaping, where thou hast not sown,and gathering, whence thou hast not winnowed;
25 And, overcome with fear, I went away, and hid thy talent in the ground: See! thou hast what is thine!
26 And his lord, answering, said unto himO wicked servant, and cowardly, knewest thou that I reap, where I have not sown, and gather, whence I have not winnowed?
27 It was binding on thee, therefore, to cast my silver into the money-changers,and, I, when I, came, might have obtained what was mine, with interest.
28 Therefore take away, from him, the talent, and give unto him that hath the ten talents;
29 For, to every one that hath, shall be given, and he shall be made to abound; but, from him that hath not, even what he hath, shall be taken away from him:
30 And, the unprofitable servant, cast ye forth into the darkness, outside: There, shall be wailing and gnashing of teeth.