Busquem o Senhor e vocês viverão

1 Ouçam esta palavra que falo contra vocês, ó casa de Israel. É uma lamentação.

2 "Caiu a virgem de Israel,

para nunca mais se levantar!

Está estendida na sua própria terra,

e não há quem a levante."

3 Porque assim diz o Senhor Deus:

"A cidade da qual saem mil

conservará apenas cem,

e aquela da qual saem cem

conservará apenas dez

para a casa de Israel."

4 Pois assim diz o Senhor à casa de Israel:

"Busquem a mim e vocês viverão.

5 Porém não busquem Betel,

nem venham a Gilgal,

nem passem a Berseba.

Porque Gilgal certamente

será levada cativa,

e Betel será reduzida a nada.

6 Busquem o Senhor

e vocês viverão.

Do contrário, ele irromperá

na casa de José

como um fogo que a consome,

e não haverá em Betel

quem consiga apagá-lo.

7 Vocês que transformam

o juízo em veneno

e lançam por terra a justiça,

8 busquem aquele que fez

o Sete-estrelo e o Órion;

aquele que torna

as densas trevas em manhã

e muda o dia em noite;

aquele que chama as águas do mar

e as derrama sobre a terra;

Senhor é o seu nome.

9 É ele que faz vir

súbita destruição sobre o forte

e ruína contra a fortaleza."

10 "Vocês odeiam

quem os repreende no tribunal

e detestam quem fala

com sinceridade.

11 Portanto, visto que pisam

os pobres

e deles exigem tributo de trigo,

vocês não habitarão nas casas

de pedras lavradas

que construíram,

nem beberão o vinho

das belas videiras

que plantaram.

12 Porque sei que são muitas

as suas transgressões

e que são graves os pecados

que vocês cometem.

Vocês afligem os justos,

aceitam suborno

e rejeitam as causas

dos necessitados no tribunal.

13 Por isso, numa época

de tanta corrupção,

quem é prudente

prefere ficar calado."

14 "Busquem o bem e não o mal,

para que vocês vivam.

E assim o Senhor,

o Deus dos Exércitos,

estará com vocês,

como vocês dizem.

15 Odeiem o mal e amem o bem.

Promovam a justiça nos tribunais.

Talvez o Senhor,

o Deus dos Exércitos,

se compadeça do remanescente

de José."

16 Portanto, assim diz o Senhor, o Senhor, Deus dos Exércitos:

"Em todas as praças haverá pranto,

e em todas as ruas dirão: ‘Ai! Ai!’

Chamarão os lavradores

para o pranto

e, para o choro,

os que sabem prantear.

17 Em todas as vinhas

haverá pranto,

porque passarei

pelo meio de vocês",

diz o Senhor.

O Dia do Senhor

18 "Ai dos que desejam

o Dia do Senhor!

Para que vocês desejam

o Dia do Senhor?

Será um dia de trevas

e não de luz.

19 Será como se um homem

fugisse de um leão

e lhe saísse ao encontro um urso;

ou como se, entrando em casa

e encostando a mão na parede,

fosse mordido por uma cobra.

20 O dia do Senhor será

um dia de trevas e não de luz!

Será um dia

de completa escuridão,

sem nenhuma claridade!"

Deus exige justiça e não sacrifícios

21 "Eu odeio e desprezo

as suas festas

e com as suas reuniões solenes

não tenho nenhum prazer.

22 Mesmo que vocês me ofereçam

holocaustos e ofertas de cereais,

não me agradarei deles.

Quanto às suas ofertas pacíficas

de animais gordos,

nem sequer olharei para elas.

23 Afastem de mim

o barulho dos seus cânticos,

porque não ouvirei

as melodias das suas liras.

24 Em vez disso,

corra o juízo como as águas,

e a justiça,

como um ribeiro perene."

25 — Casa de Israel, por acaso vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos no deserto? 26 Pelo contrário, levaram o seu rei Sicute e Quium, o seu deus-estrela, imagens que vocês fizeram para si mesmos. 27 Por isso, vou mandar vocês ao exílio para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é Deus dos Exércitos.

1 audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus Israhel cecidit non adiciet ut resurgat

2 virgo Israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet eam

3 quia haec dicit Dominus Deus urbs de qua egrediebantur mille relinquentur in ea centum et de qua egrediebantur centum relinquentur in ea decem in domo Israhel

4 quia haec dicit Dominus domui Israhel quaerite me et vivetis

5 et nolite quaerere Bethel et in Galgala nolite intrare et in Bersabee non transibitis quia Galgala captiva ducetur et Bethel erit inutilis

6 quaerite Dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus Ioseph et devorabit et non erit qui extinguat Bethel

7 qui convertitis in absinthium iudicium et iustitiam in terra relinquitis

8 facientem Arcturum et Orionem et convertentem in mane tenebras et diem nocte mutantem qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae Dominus nomen eius

9 qui subridet vastitatem super robustum et depopulationem super potentem adfert

10 odio habuerunt in porta corripientem et loquentem perfecte abominati sunt

11 idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earum

12 quia cognovi multa scelera vestra et fortia peccata vestra hostes iusti accipientes munus et pauperes in porta deprimentes

13 ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum est

14 quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit Dominus Deus exercituum vobiscum sicut dixistis

15 odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur Dominus Deus exercituum reliquiis Ioseph

16 propterea haec dicit Dominus Deus exercituum Dominator in omnibus plateis planctus et in cunctis quae foris sunt dicetur vae vae et vocabunt agricolam ad luctum et ad planctum eos qui sciunt plangere

17 et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit Dominus

18 vae desiderantibus diem Domini ad quid eam vobis dies Domini ista tenebrae et non lux

19 quomodo si fugiat vir a facie leonis et occurrat ei ursus et ingrediatur domum et innitatur manu sua super parietem et mordeat eum coluber

20 numquid non tenebrae dies Domini et non lux et caligo et non splendor in ea

21 odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestrorum

22 quod si adtuleritis mihi holocaustomata et munera vestra non suscipiam et vota pinguium vestrorum non respiciam

23 aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audiam

24 et revelabitur quasi aqua iudicium et iustitia quasi torrens fortis

25 numquid hostias et sacrificium obtulistis mihi in deserto quadraginta annis domus Israhel

26 et portastis tabernaculum Moloch vestro et imaginem idolorum vestrorum sidus dei vestri quae fecistis vobis

27 et migrare vos faciam trans Damascum dixit Dominus Deus exercituum nomen eius