1 De novo Jesus lhes falou por parábolas, dizendo:
2 — O Reino dos Céus é semelhante a um rei que preparou uma festa de casamento para seu filho. 3 Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir. 4 Enviou ainda outros servos, dizendo: "Digam aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e animais da engorda já foram abatidos, e tudo está pronto; venham para a festa." 5 Mas os convidados não se importaram e se foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio. 6 Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram.
7 — O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles. 8 Então disse aos seus servos: "A festa está pronta, mas os convidados não eram dignos. 9 Vão, pois, para as encruzilhadas dos caminhos e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem." 10 E, saindo aqueles servos pelas estradas, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala do banquete ficou cheia de convidados.
11 — Mas, quando o rei entrou para ver os que estavam à mesa, notou ali um homem que não trazia veste nupcial 12 e perguntou-lhe: "Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?" E ele emudeceu. 13 Então o rei ordenou aos serventes: "Amarrem os pés e as mãos dele e atirem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes." 14 Porque muitos são chamados, mas poucos são escolhidos.
15 Então os fariseus se retiraram e consultaram entre si como surpreenderiam Jesus em alguma palavra. 16 E enviaram-lhe discípulos, juntamente com os herodianos, para lhe dizer:
— Mestre, sabemos que o senhor é verdadeiro e que ensina o caminho de Deus de acordo com a verdade, sem se importar com a opinião dos outros, porque não olha para a aparência das pessoas. 17 Assim sendo, diga-nos o que o senhor acha: é lícito pagar imposto a César ou não?
18 Mas Jesus, percebendo a maldade deles, respondeu:
— Hipócritas, por que vocês estão me pondo à prova? 19 Mostrem-me a moeda do imposto.
Trouxeram-lhe um denário. 20 E Jesus lhes perguntou:
— De quem é esta figura e esta inscrição?
21 Eles responderam:
— De César.
Então Jesus lhes disse:
— Deem, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
22 Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora.
23 Naquele dia, alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram:
24 — Mestre, Moisés disse: "Se alguém morrer, não tendo filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido." 25 Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher para seu irmão. 26 O mesmo aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo. 27 Por fim, depois de todos, morreu também a mulher. 28 Portanto, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa? Porque todos casaram com ela.
29 Jesus respondeu:
— O erro de vocês está no fato de não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus. 30 Porque, na ressurreição, nem casam, nem se dão em casamento, mas são como os anjos no céu. 31 Quanto à ressurreição dos mortos, vocês nunca leram o que Deus disse a vocês: 32 "Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó"? Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos.
33 Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina.
34 Entretanto, os fariseus, sabendo que Jesus havia silenciado os saduceus, reuniram-se em conselho. 35 E um deles, intérprete da Lei, querendo pôr Jesus à prova, perguntou-lhe:
36 — Mestre, qual é o grande mandamento na Lei?
37 Jesus respondeu:
— "Ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todo o seu entendimento." 38 Este é o grande e primeiro mandamento. 39 E o segundo, semelhante a este, é: "Ame o seu próximo como você ama a si mesmo." 40 Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.
41 Estando reunidos os fariseus, Jesus lhes perguntou:
42 — O que vocês pensam do Cristo? De quem é filho?
Eles responderam:
— De Davi.
43 E Jesus perguntou:
— Então, como é que Davi, pelo Espírito, chama o Cristo de Senhor, dizendo:
44 "Disse o Senhor ao meu Senhor:
‘Sente-se à minha direita,
até que eu ponha os seus inimigos
debaixo dos seus pés’"?
45 — Portanto, se Davi o chama de Senhor, como ele pode ser filho de Davi?
46 E ninguém podia lhe responder uma palavra; e a partir daquele dia ninguém mais ousou fazer perguntas.
1 et respondens Iesus dixit iterum in parabolis eis dicens
2 simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio suo
3 et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias et nolebant venire
4 iterum misit alios servos dicens dicite invitatis ecce prandium meum paravi tauri mei et altilia occisa et omnia parata venite ad nuptias
5 illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem suam
6 reliqui vero tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderunt
7 rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendit
8 tunc ait servis suis nuptiae quidem paratae sunt sed qui invitati erant non fuerunt digni
9 ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptias
10 et egressi servi eius in vias congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos et impletae sunt nuptiae discumbentium
11 intravit autem rex ut videret discumbentes et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali
12 et ait illi amice quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem at ille obmutuit
13 tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentium
14 multi autem sunt vocati pauci vero electi
15 tunc abeuntes Pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermone
16 et mittunt ei discipulos suos cum Herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam Dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominum
17 dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare Caesari an non
18 cognita autem Iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocritae
19 ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denarium
20 et ait illis Iesus cuius est imago haec et suprascriptio
21 dicunt ei Caesaris tunc ait illis reddite ergo quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo
22 et audientes mirati sunt et relicto eo abierunt
23 in illo die accesserunt ad eum Sadducaei qui dicunt non esse resurrectionem et interrogaverunt eum
24 dicentes magister Moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri suo
25 erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri suo
26 similiter secundus et tertius usque ad septimum
27 novissime autem omnium et mulier defuncta est
28 in resurrectione ergo cuius erit de septem uxor omnes enim habuerunt eam
29 respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei
30 in resurrectione enim neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli Dei in caelo
31 de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a Deo dicente vobis
32 ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob non est Deus mortuorum sed viventium
33 et audientes turbae mirabantur in doctrina eius
34 Pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset Sadducaeis convenerunt in unum
35 et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eum
36 magister quod est mandatum magnum in lege
37 ait illi Iesus diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tua
38 hoc est maximum et primum mandatum
39 secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsum
40 in his duobus mandatis universa lex pendet et prophetae
41 congregatis autem Pharisaeis interrogavit eos Iesus
42 dicens quid vobis videtur de Christo cuius filius est dicunt ei David
43 ait illis quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum dicens
44 dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum
45 si ergo David vocat eum Dominum quomodo filius eius est
46 et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare