1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 "Visto que os meus pensamentos
me impõem resposta,
eu me apresso.
3 Eu ouvi a repreensão,
que me envergonha,
mas o meu espírito
me obriga a responder
segundo o meu entendimento."
4 "Será que você não sabe
que desde todos os tempos,
desde que o ser humano
foi posto sobre a terra,
5 o júbilo dos ímpios é breve,
e a alegria dos maus
é momentânea?
6 Ainda que a sua presunção
chegue aos céus,
e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 como o seu próprio esterco,
ele apodrecerá para sempre,
e os que o conheceram
perguntarão: ‘Onde está ele?’
8 Voará como um sonho
e não será encontrado;
será afugentado
como uma visão da noite.
9 Os olhos que o viram
não o verão mais,
e o lugar onde ele estava
não o verá outra vez.
10 Os seus filhos procurarão
aplacar os pobres,
e com as suas mãos
ele lhes devolverá os seus bens.
11 Ainda que os seus ossos
estejam cheios do vigor
da sua juventude,
esse vigor se deitará
com ele no pó."
12 "Ainda que o mal seja doce
na sua boca,
e ele o esconda debaixo da língua,
13 e o saboreie,
e não o queira largar,
mas o retenha em sua boca,
14 o fato é que a sua comida
se transformará
no seu estômago;
será veneno de cobra
no seu interior.
15 Engoliu riquezas,
mas terá de vomitá-las;
Deus o obrigará a lançá-las
de seu ventre.
16 Sugou veneno de cobra;
a mordedura da víbora o matará.
17 Não se deliciará
com a vista dos ribeiros
e dos rios transbordantes de mel
e de leite.
18 Devolverá o fruto
do seu trabalho
e não o engolirá;
do lucro dos seus negócios
não tirará prazer nenhum.
19 Porque oprimiu
e desamparou os pobres,
roubou casas que não construiu.
20 Por não haver limites
à sua cobiça,
não chegará a salvar
as coisas por ele desejadas.
21 Nada escapou
à sua cobiça insaciável;
por isso a sua prosperidade
não durará.
22 Na plenitude da sua riqueza,
ficará angustiado;
toda a força da miséria
virá sobre ele."
23 "Para encher-lhe a barriga,
Deus mandará sobre ele
o furor da sua ira,
que, por alimento,
mandará chover sobre ele.
24 Se fugir das armas de ferro,
uma flecha de bronze
o atravessará.
25 Ele arranca a flecha
das suas costas,
e esta vem brilhando com o seu fel;
e o pavor tomará conta dele.
26 Todas as calamidades
serão reservadas
contra os seus tesouros;
um fogo não aceso
por mãos humanas o consumirá
e devorará o que ficar
na sua tenda."
27 "Os céus manifestarão
a sua iniquidade;
e a terra se levantará contra ele.
28 As riquezas de sua casa
serão levadas embora;
como água serão derramadas
no dia da ira de Deus.
29 Esta é, da parte de Deus,
a sorte do ímpio;
esta é a herança
decretada por Deus."
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Then Zophar the Naamathite answered,
2 "Therefore my thoughts answer me,
even by reason of my haste that is in me.
3 I have heard the reproof which puts me to shame.
The spirit of my understanding answers me.
4 Don’t you know this from old time,
since man was placed on earth,
5 that the triumphing of the wicked is short,
the joy of the godless but for a moment?
6 Though his height mount up to the heavens,
and his head reach to the clouds,
7 yet he will perish forever like his own dung.
Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
8 He will fly away as a dream, and will not be found.
Yes, he will be chased away like a vision of the night.
9 The eye which saw him will see him no more,
neither will his place see him any more.
10 His children will seek the favor of the poor.
His hands will give back his wealth.
11 His bones are full of his youth,
but youth will lie down with him in the dust.
12 "Though wickedness is sweet in his mouth,
though he hide it under his tongue,
13 though he spare it, and will not let it go,
but keep it still within his mouth,
14 yet his food in his bowels is turned.
It is cobra venom within him.
15 He has swallowed down riches, and he will vomit them up again.
God will cast them out of his belly.
16 He will suck cobra venom.
The viper’s tongue will kill him.
17 He will not look at the rivers,
the flowing streams of honey and butter.
18 He will restore that for which he labored, and will not swallow it down.
He will not rejoice according to the substance that he has gotten.
19 For he has oppressed and forsaken the poor.
He has violently taken away a house, and he will not build it up.
20 "Because he knew no quietness within him,
he will not save anything of that in which he delights.
21 There was nothing left that he didn’t devour,
therefore his prosperity will not endure.
22 In the fullness of his sufficiency, distress will overtake him.
The hand of everyone who is in misery will come on him.
23 When he is about to fill his belly, God will cast the fierceness of his wrath on him.
It will rain on him while he is eating.
24 He will flee from the iron weapon.
The bronze arrow will strike him through.
25 He draws it out, and it comes out of his body.
Yes, the glittering point comes out of his liver.
Terrors are on him.
26 All darkness is laid up for his treasures.
An unfanned fire will devour him.
It will consume that which is left in his tent.
27 The heavens will reveal his iniquity.
The earth will rise up against him.
28 The increase of his house will depart.
They will rush away in the day of his wrath.
29 This is the portion of a wicked man from God,
the heritage appointed to him by God."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.