1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, que a mãe dele lhe ensinou.
2 O que lhe direi, meu filho,
filho do meu ventre?
Que lhe direi,
ó filho dos meus votos?
3 Não dê às mulheres a sua força,
nem os seus caminhos
às que destroem os reis.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel,
não é próprio dos reis beber vinho,
nem dos príncipes
desejar bebida forte.
5 Quando eles bebem,
se esquecem da lei
e pervertem o direito
de todos os aflitos.
6 Deem bebida forte
aos que estão morrendo
e vinho, aos amargurados
de espírito;
7 para que bebam
e se esqueçam da sua pobreza,
e não se lembrem mais
da sua miséria.
8 Abra a boca a favor do mudo,
pelo direito de todos
os desamparados.
9 Abra a boca, julgue retamente
e faça justiça aos pobres
e aos necessitados.
10 Mulher virtuosa, quem a achará?
O seu valor muito excede
o de finas joias.
11 O coração do seu marido
confia nela,
e não haverá falta de ganho.
12 Ela lhe faz bem e não mal,
todos os dias da sua vida.
13 Busca lã e linho
e de bom grado trabalha
com as mãos.
14 É como o navio mercante:
de longe traz o seu pão.
15 É ainda noite, e ela já se levanta,
e dá mantimento à sua casa
e tarefa às suas servas.
16 Ela examina uma propriedade
e adquire-a;
planta uma vinha
com a renda do seu trabalho.
17 Cinge os lombos com força
e fortalece os seus braços.
18 Ela percebe
que o seu ganho é bom;
a sua lâmpada
não se apaga de noite.
19 Estende as mãos ao fuso,
mãos que pegam na roca.
20 Abre a mão aos aflitos;
e ainda a estende
aos necessitados.
21 Quanto à sua casa,
não teme a neve,
pois todos andam
vestidos de lã escarlate.
22 Faz para si cobertas,
veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Seu marido é estimado
entre os juízes,
quando se assenta
com os anciãos da terra.
24 Ela faz roupas de linho fino
e as vende;
ela fornece cintas
aos comerciantes.
25 A força e a dignidade
são os seus vestidos,
e, quanto ao dia de amanhã,
não tem preocupações.
26 Fala com sabedoria,
e a instrução da bondade
está na sua língua.
27 Cuida do bom andamento
da sua casa
e não come o pão da preguiça.
28 Seus filhos se levantam
e a chamam de
bem-aventurada;
seu marido a louva, dizendo:
29 "Muitas mulheres são virtuosas
no que fazem,
mas você supera todas elas."
30 Enganosa é a graça,
e vã é a formosura,
mas a mulher que teme o Senhor,
essa será louvada.
31 Deem a ela
o fruto das suas mãos,
e que de público
as suas obras a louvem.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 The words of king Lemuel—the revelation which his mother taught him:
2 "Oh, my son!
Oh, son of my womb!
Oh, son of my vows!
3 Don’t give your strength to women,
nor your ways to that which destroys kings.
4 It is not for kings, Lemuel,
it is not for kings to drink wine,
nor for princes to say, ‘Where is strong drink?’
5 lest they drink, and forget the law,
and pervert the justice due to anyone who is afflicted.
6 Give strong drink to him who is ready to perish,
and wine to the bitter in soul.
7 Let him drink, and forget his poverty,
and remember his misery no more.
8 Open your mouth for the mute,
in the cause of all who are left desolate.
9 Open your mouth, judge righteously,
and serve justice to the poor and needy."
10 Who can find a worthy woman?
For her value is far above rubies.
11 The heart of her husband trusts in her.
He shall have no lack of gain.
12 She does him good, and not harm,
all the days of her life.
13 She seeks wool and flax,
and works eagerly with her hands.
14 She is like the merchant ships.
She brings her bread from afar.
15 She rises also while it is yet night,
gives food to her household,
and portions for her servant girls.
16 She considers a field, and buys it.
With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
17 She arms her waist with strength,
and makes her arms strong.
18 She perceives that her merchandise is profitable.
Her lamp doesn’t go out by night.
19 She lays her hands to the distaff,
and her hands hold the spindle.
20 She opens her arms to the poor;
yes, she extends her hands to the needy.
21 She is not afraid of the snow for her household,
for all her household are clothed with scarlet.
22 She makes for herself carpets of tapestry.
Her clothing is fine linen and purple.
23 Her husband is respected in the gates,
when he sits among the elders of the land.
24 She makes linen garments and sells them,
and delivers sashes to the merchant.
25 Strength and dignity are her clothing.
She laughs at the time to come.
26 She opens her mouth with wisdom.
Kind instruction is on her tongue.
27 She looks well to the ways of her household,
and doesn’t eat the bread of idleness.
28 Her children rise up and call her blessed.
Her husband also praises her:
29 "Many women do noble things,
but you excel them all."
30 Charm is deceitful, and beauty is vain;
but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.
31 Give her of the fruit of her hands!
Let her works praise her in the gates!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.