1 A sentença pronunciada
pelo Senhor
é contra a terra de Hadraque
e repousa sobre Damasco,
porque o Senhor põe os olhos
sobre a humanidade
e sobre todas as tribos de Israel.
2 Também repousa sobre Hamate,
que faz fronteira com Damasco,
e sobre Tiro e Sidom,
cuja sabedoria é grande.
3 Tiro edificou para si uma fortaleza
e amontoou prata como pó,
e ouro como lama das ruas.
4 Eis que o Senhor tomará posse
da cidade
e jogará as riquezas dela no mar;
e Tiro será consumida pelo fogo.
5 Asquelom verá isso
e ficará com medo.
Também Gaza ficará com medo
e terá grande dor.
Igualmente Ecrom,
porque a sua esperança
estará perdida.
O rei de Gaza perecerá,
e Asquelom não será habitada.
6 Um povo bastardo
habitará em Asdode,
e exterminarei o orgulho
dos filisteus.
7 Da boca destes
tirarei a carne com sangue
e, dos seus dentes,
as suas abominações.
Então eles ficarão como um resto
para o nosso Deus,
e serão como chefes em Judá;
e Ecrom será como os jebuseus.
8 Eu me acamparei
ao redor da minha casa
para defendê-la
contra forças invasoras,
para que ninguém passe,
nem volte.
Nunca mais passará sobre eles
o opressor,
porque agora vejo isso
com os meus próprios olhos.
9 Alegre-se muito, ó filha de Sião!
Exulte, ó filha de Jerusalém!
Eis que o seu rei vem até você,
justo e salvador,
humilde, montado em jumento,
num jumentinho, cria de jumenta.
10 Destruirei os carros de guerra
de Efraim
e os cavalos de Jerusalém;
os arcos de guerra
serão destruídos.
Ele anunciará paz às nações;
o seu domínio se estenderá
de mar a mar
e desde o Eufrates
até os confins da terra.
11 Quanto a você, Sião,
por causa do sangue
da minha aliança com você,
tirei os seus cativos da cova
em que não havia água.
12 Voltem para a fortaleza,
ó prisioneiros da esperança!
Também hoje anuncio
que lhes restituirei
tudo em dobro.
13 Porque entesei Judá
como meu arco de guerra
e fiz de Efraim a minha flecha.
Levantarei os seus filhos, ó Sião,
contra os filhos da Grécia,
e farei você semelhante à espada
de um valente.
14 O Senhor será visto
sobre os filhos de Sião,
e as suas flechas sairão
como o relâmpago.
O Senhor Deus fará soar
a trombeta
e irá com os redemoinhos do Sul.
15 O Senhor dos Exércitos
protegerá o seu povo.
Eles engolirão os inimigos
e pisarão nas pedras
atiradas com as fundas.
Também beberão o sangue deles
como se fosse vinho;
eles se encherão
como as bacias do sacrifício
e ficarão ensopados
como os cantos do altar.
16 Naquele dia, o Senhor,
seu Deus, os salvará,
como o rebanho do seu povo;
porque eles são pedras
de uma coroa
e resplandecem na terra dele.
17 Pois quão grande
é a sua bondade!
E quão grande é a sua formosura!
O trigo fará florescer os jovens,
e o vinho, as moças.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 A revelation.
Yahweh’s word is against the land of Hadrach,
and will rest upon Damascus—
for the eye of man
and of all the tribes of Israel is toward Yahweh—
2 and Hamath, also, which borders on it,
Tyre and Sidon, because they are very wise.
3 Tyre built herself a stronghold,
and heaped up silver like the dust,
and fine gold like the mire of the streets.
4 Behold, the Lord will dispossess her,
and he will strike her power in the sea;
and she will be devoured with fire.
5 Ashkelon will see it, and fear;
Gaza also, and will writhe in agony;
as will Ekron, for her expectation will be disappointed;
and the king will perish from Gaza,
and Ashkelon will not be inhabited.
6 Foreigners will dwell in Ashdod,
and I will cut off the pride of the Philistines.
7 I will take away his blood out of his mouth,
and his abominations from between his teeth;
and he also will be a remnant for our God;
and he will be as a chieftain in Judah,
and Ekron as a Jebusite.
8 I will encamp around my house against the army,
that no one pass through or return;
and no oppressor will pass through them any more:
for now I have seen with my eyes.
9 Rejoice greatly, daughter of Zion!
Shout, daughter of Jerusalem!
Behold, your King comes to you!
He is righteous, and having salvation;
lowly, and riding on a donkey,
even on a colt, the foal of a donkey.
10 I will cut off the chariot from Ephraim
and the horse from Jerusalem.
The battle bow will be cut off;
and he will speak peace to the nations.
His dominion will be from sea to sea,
and from the River to the ends of the earth.
11 As for you also,
because of the blood of your covenant,
I have set free your prisoners from the pit in which is no water.
12 Turn to the stronghold, you prisoners of hope!
Even today I declare that I will restore double to you.
13 For indeed I bend Judah as a bow for me.
I have loaded the bow with Ephraim.
I will stir up your sons, Zion,
against your sons, Greece,
and will make you like the sword of a mighty man.
14 Yahweh will be seen over them.
His arrow will flash like lightning.
The Lord Yahweh will blow the trumpet,
and will go with whirlwinds of the south.
15 Yahweh of Armies will defend them.
They will destroy and overcome with sling stones.
They will drink, and roar as through wine.
They will be filled like bowls,
like the corners of the altar.
16 Yahweh their God will save them in that day as the flock of his people;
for they are like the jewels of a crown,
lifted on high over his land.
17 For how great is his goodness,
and how great is his beauty!
Grain will make the young men flourish,
and new wine the virgins.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.