1 The word of the Lord that came to Joel son of Pethuel.
2 Hear this, you elders;
listen, all who live in the land.
Has anything like this ever happened in your days
or in the days of your ancestors?
3 Tell it to your children,
and let your children tell it to their children,
and their children to the next generation.
4 What the locust swarm has left
the great locusts have eaten;
what the great locusts have left
the young locusts have eaten;
what the young locusts have left
other locusts1:4 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain. have eaten.
5 Wake up, you drunkards, and weep!
Wail, all you drinkers of wine;
wail because of the new wine,
for it has been snatched from your lips.
6 A nation has invaded my land,
a mighty army without number;
it has the teeth of a lion,
the fangs of a lioness.
7 It has laid waste my vines
and ruined my fig trees.
It has stripped off their bark
and thrown it away,
leaving their branches white.
8 Mourn like a virgin in sackcloth
grieving for the betrothed of her youth.
9 Grain offerings and drink offerings
are cut off from the house of the Lord.
The priests are in mourning,
those who minister before the Lord.
10 The fields are ruined,
the ground is dried up;
the grain is destroyed,
the new wine is dried up,
the olive oil fails.
11 Despair, you farmers,
wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,
because the harvest of the field is destroyed.
12 The vine is dried up
and the fig tree is withered;
the pomegranate, the palm and the apple1:12 Or possibly apricot tree—
all the trees of the field—are dried up.
Surely the people’s joy
is withered away.
13 Put on sackcloth, you priests, and mourn;
wail, you who minister before the altar.
Come, spend the night in sackcloth,
you who minister before my God;
for the grain offerings and drink offerings
are withheld from the house of your God.
14 Declare a holy fast;
call a sacred assembly.
Summon the elders
and all who live in the land
to the house of the Lord your God,
and cry out to the Lord.
15 Alas for that day!
For the day of the Lord is near;
it will come like destruction from the Almighty.1:15 Hebrew Shaddai
16 Has not the food been cut off
before our very eyes—
joy and gladness
from the house of our God?
17 The seeds are shriveled
beneath the clods.1:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
The storehouses are in ruins,
the granaries have been broken down,
for the grain has dried up.
18 How the cattle moan!
The herds mill about
because they have no pasture;
even the flocks of sheep are suffering.
19 To you, Lord, I call,
for fire has devoured the pastures in the wilderness
and flames have burned up all the trees of the field.
20 Even the wild animals pant for you;
the streams of water have dried up
and fire has devoured the pastures in the wilderness.
1 Palavra do Senhor, que foi dirigida a Joel, filho de Petuel.
2 Ouvi isto, vós anciãos,
e escutai, todos os moradores
da terra:
Porventura isto aconteceu
em vossos dias,
ou nos dias de vossos pais?
3 Fazei sobre isto uma narração
a vossos filhos,
e vossos filhos a seus filhos,
e os filhos destes
à outra geração.
4 O que ficou da lagarta,
o gafanhoto o comeu,
e o que ficou do gafanhoto,
a locusta o comeu,
e o que ficou da locusta,
o pulgão o comeu.
5 Despertai-vos, bêbados, e chorai;
gemei, todos os que bebeis vinho,
por causa do mosto,
porque tirado é da vossa boca.
6 Porque subiu contra a minha terra
uma nação poderosa e sem número;
os seus dentes são dentes de leão,
e têm queixadas de um leão velho.
7 Fez da minha vide uma assolação,
e tirou a casca da minha figueira;
despiu-a toda,
e a lançou por terra;
os seus ramos se embranqueceram.
8 Lamenta como a virgem
que está cingida de saco,
pelo marido da sua mocidade.
9 Foi cortada a oferta de alimentos
e a libação
da casa do Senhor;
os sacerdotes,
ministros do Senhor,
estão entristecidos.
10 O campo está assolado,
e a terra triste;
porque o trigo está destruído,
o mosto se secou,
o azeite acabou.
11 Envergonhai-vos, lavradores,
gemei, vinhateiros,
sobre o trigo e a cevada;
porque a colheita do campo pereceu.
12 A vide se secou,
a figueira se murchou,
a romeira também,
e a palmeira e a macieira;
todas as árvores do campo
se secaram,
e já não há alegria
entre os filhos dos homens.
13 Cingi-vos e lamentai-vos,
sacerdotes;
gemei, ministros do altar;
entrai e passai a noite
vestidos de saco,
ministros do meu Deus;
porque a oferta de alimentos,
e a libação,
foram cortadas da casa
de vosso Deus.
14 Santificai um jejum,
convocai uma assembleia solene,
congregai os anciãos,
e todos os moradores
desta terra,
na casa do Senhor vosso Deus,
e clamai ao Senhor.
15 Ai do dia!
Porque o dia do Senhor
está perto,
e virá como uma assolação
do Todo-Poderoso.
16 Porventura o mantimento
não está cortado
de diante de nossos olhos,
a alegria e o regozijo
da casa de nosso Deus?
17 As sementes apodreceram
debaixo dos seus torrões,
os celeiros foram assolados,
os armazéns derrubados,
porque se secou o trigo.
18 Como geme o animal!
As manadas de gados
estão confusas,
porque não têm pasto;
também os rebanhos de ovelhas
estão perecendo.
19 A ti, ó Senhor, clamo,
porque o fogo consumiu
os pastos do deserto,
e a chama abrasou
todas as árvores do campo.
20 Também todos os animais
do campo bramam a ti;
porque as correntes de água
se secaram,
e o fogo consumiu
os pastos do deserto.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!