1 The vision of Obadiah.
This is what the Sovereign Lord says about Edom—
We have heard a message from the Lord:
An envoy was sent to the nations to say,
"Rise, let us go against her for battle"—
2 "See, I will make you small among the nations;
you will be utterly despised.
3 The pride of your heart has deceived you,
you who live in the clefts of the rocks1:3 Or of Sela
and make your home on the heights,
you who say to yourself,
‘Who can bring me down to the ground?’
4 Though you soar like the eagle
and make your nest among the stars,
from there I will bring you down,"
declares the Lord.
5 "If thieves came to you,
if robbers in the night—
oh, what a disaster awaits you!—
would they not steal only as much as they wanted?
If grape pickers came to you,
would they not leave a few grapes?
6 But how Esau will be ransacked,
his hidden treasures pillaged!
7 All your allies will force you to the border;
your friends will deceive and overpower you;
those who eat your bread will set a trap for you,1:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
but you will not detect it.
8 "In that day," declares the Lord,
"will I not destroy the wise men of Edom,
those of understanding in the mountains of Esau?
9 Your warriors, Teman, will be terrified,
and everyone in Esau’s mountains
will be cut down in the slaughter.
10 Because of the violence against your brother Jacob,
you will be covered with shame;
you will be destroyed forever.
11 On the day you stood aloof
while strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
and cast lots for Jerusalem,
you were like one of them.
12 You should not gloat over your brother
in the day of his misfortune,
nor rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction,
nor boast so much
in the day of their trouble.
13 You should not march through the gates of my people
in the day of their disaster,
nor gloat over them in their calamity
in the day of their disaster,
nor seize their wealth
in the day of their disaster.
14 You should not wait at the crossroads
to cut down their fugitives,
nor hand over their survivors
in the day of their trouble.
15 "The day of the Lord is near
for all nations.
As you have done, it will be done to you;
your deeds will return upon your own head.
16 Just as you drank on my holy hill,
so all the nations will drink continually;
they will drink and drink
and be as if they had never been.
17 But on Mount Zion will be deliverance;
it will be holy,
and Jacob will possess his inheritance.
18 Jacob will be a fire
and Joseph a flame;
Esau will be stubble,
and they will set him on fire and destroy him.
There will be no survivors
from Esau."
The Lord has spoken.
19 People from the Negev will occupy
the mountains of Esau,
and people from the foothills will possess
the land of the Philistines.
They will occupy the fields of Ephraim and Samaria,
and Benjamin will possess Gilead.
20 This company of Israelite exiles who are in Canaan
will possess the land as far as Zarephath;
the exiles from Jerusalem who are in Sepharad
will possess the towns of the Negev.
21 Deliverers will go up on1:21 Or from Mount Zion
to govern the mountains of Esau.
And the kingdom will be the Lord’s.
1 Visão de Obadias:
Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom:
Temos ouvido a pregação
do Senhor,
e foi enviado aos gentios
um emissário, dizendo:
Levantai-vos,
e levantemo-nos contra ela para a guerra.
2 Eis que te fiz pequeno
entre os gentios;
tu és muito desprezado.
3 A soberba do teu coração
te enganou,
como o que habita nas fendas das rochas,
na sua alta morada,
que diz no seu coração:
Quem me derrubará
em terra?
4 Se te elevares
como águia,
e puseres o teu ninho
entre as estrelas,
dali te derrubarei,
diz o Senhor.
5 Se viessem a ti ladrões,
ou assaltantes de noite
(como estás destruído!),
não furtariam
o que lhes bastasse?
Se a ti viessem
os vindimadores,
não deixariam
algumas uvas?
6 Como foram rebuscados
os bens de Esaú!
Como foram investigados
os seus tesouros escondidos!
7 Todos os teus confederados
te levaram até
a fronteira;
os que gozam da tua paz
te enganaram,
prevaleceram contra ti;
os que comem o teu pão
puseram debaixo de ti
uma armadilha;
não há nele entendimento.
8 Porventura não acontecerá naquele dia,
diz o Senhor,
que farei perecer os sábios de Edom,
e o entendimento
do monte de Esaú?
9 E os teus poderosos, ó Temã,
estarão atemorizados,
para que do monte de Esaú
seja cada um exterminado
pela matança.
10 Por causa da violência feita
a teu irmão Jacó,
cobrir-te-á a confusão,
e serás exterminado para sempre.
11 No dia em que o confrontaste,
no dia em que estranhos
levaram cativo o seu exército,
e os estrangeiros entravam
pelas suas portas,
e lançaram sortes sobre Jerusalém,
tu eras também como um deles.
12 Mas tu não devias olhar
com prazer
para o dia de teu irmão,
no dia do seu infortúnio;
nem alegrar-te
sobre os filhos de Judá,
no dia da sua ruína;
nem alargar a tua boca,
no dia da angústia;
13 Nem entrar pela porta
do meu povo,
no dia da sua calamidade;
sim, tu não devias olhar
satisfeito o seu mal,
no dia da sua calamidade;
nem lançar mão
dos seus bens,
no dia da sua calamidade;
14 Nem parar nas encruzilhadas,
para exterminares
os que escapassem;
nem entregar
os que lhe restassem,
no dia da angústia.
15 Porque o dia do Senhor
está perto,
sobre todos os gentios;
como tu fizeste,
assim se fará contigo;
a tua recompensa voltará
sobre a tua cabeça.
16 Porque, como vós bebestes
no meu santo monte,
assim beberão também de contínuo
todos os gentios;
beberão, e sorverão,
e serão como se
nunca tivessem sido.
17 Mas no monte Sião
haverá livramento,
e ele será santo;
e os da casa de Jacó possuirão
as suas herdades.
18 E a casa de Jacó será fogo,
e a casa de José uma chama,
e a casa de Esaú palha;
e se acenderão contra eles,
e os consumirão;
e ninguém mais restará
da casa de Esaú,
porque o Senhor o falou.
19 E os do sul possuirão
o monte de Esaú,
e os das planícies,
os filisteus;
possuirão também
os campos de Efraim,
e os campos de Samaria;
e Benjamim possuirá
a Gileade.
20 E os cativos deste exército,
dos filhos de Israel,
possuirão os cananeus,
até Zarefate;
e os cativos de Jerusalém,
que estão em Sefarade,
possuirão as cidades do sul.
21 E subirão salvadores
ao monte Sião,
para julgarem o monte de Esaú;
e o reino será do Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!