1 LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.2 Have mercy on me, LORD, for I am faint; heal me, LORD, for my bones are in agony.3 My soul is in deep anguish. How long, LORD, how long?4 Turn, LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.5 Among the dead no one proclaims your name. Who praises you from the grave?6 I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.7 My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.8 Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.10 All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish; they will turn back and suddenly be put to shame.
1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. 2 [Domine, ne in furore tuo arguas me,neque in ira tua corripias me.3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ;sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.4 Et anima mea turbata est valde ;sed tu, Domine, usquequo ?5 Convertere, Domine, et eripe animam meam ;salvum me fac propter misericordiam tuam.6 Quoniam non est in morte qui memor sit tui ;in inferno autem quis confitebitur tibi ?7 Laboravi in gemitu meo ;lavabo per singulas noctes lectum meum :lacrimis meis stratum meum rigabo.8 Turbatus est a furore oculus meus ;inveteravi inter omnes inimicos meos.9 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem,quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.10 Exaudivit Dominus deprecationem meam ;Dominus orationem meam suscepit.11 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei ;convertantur, et erubescant valde velociter.]