Publicidade

Amós 3

1 Hear this word, people of Israel, the word the LORD has spoken against you —against the whole family I brought up out of Egypt:2 "You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."3 Do two walk together unless they have agreed to do so?4 Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing?5 Does a bird swoop down to a trap on the ground when no bait is there? Does a trap spring up from the ground if it has not caught anything?6 When a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it?7 Surely the Sovereign LORD does nothing without revealing his plan to his servants the prophets.8 The lion has roared — who will not fear? The Sovereign LORD has spoken — who can but prophesy?9 Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people."10 "They do not know how to do right," declares the LORD, "who store up in their fortresses what they have plundered and looted."11 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "An enemy will overrun your land, pull down your strongholds and plunder your fortresses."12 This is what the LORD says: "As a shepherd rescues from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites living in Samaria be rescued, with only the head of a bed and a piece of fabric "from a couch. ""13 "Hear this and testify against the descendants of Jacob," declares the Lord, the LORD God Almighty.14 "On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.15 I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished," declares the LORD.

1 Hør dette ord som Herren har talt mot eder, Israels barn, mot hele den ætt jeg har ført op fra Egyptens land:2 Eder alene har jeg villet kjennes ved blandt alle jordens ætter; derfor vil jeg hjemsøke eder for alle eders misgjerninger.3 Går vel to sammen uten at de har avtalt det med hverandre?4 Brøler vel løven i skogen uten at den har funnet noget rov? Lar vel ungløven sin røst høre fra sin hule uten at den har fanget noget?5 Faller vel fuglen i en snare på marken uten at det er satt nogen snare for den? Spretter vel snaren op fra marken uten at den fanger noget?6 Eller støtes det vel i basun i en by uten at folket forferdes? Eller skjer det vel en ulykke i en by uten at Herren har gjort det?7 For Herren, Israels Gud, gjør ikke noget uten at han har åpenbaret sitt lønnlige råd for sine tjenere profetene.8 Når løven brøler, hvem skulde ikke da reddes? Når Herren, Israels Gud, taler, hvem skulde ikke da profetere?9 Rop ut i palassene i Asdod og i palassene i Egyptens land og si: Samle eder på Samaria-fjellene og se hvor stor forvirring det er der inne, og hvor megen undertrykkelse der råder!10 De vet ikke å gjøre det som rett er, sier Herren, de som dynger op vold og ødeleggelse i sine palasser.11 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Fiender skal komme og omringe hele landet. Og de skal styrte ned din borg, så du mister ditt vern, og dine palasser skal bli plyndret.12 Så sier Herren: Likesom en hyrde berger to leggeben eller en ørelapp av løvens gap, således skal Israels barn berges, de som sitter i Samaria i sofahjørnet og på damaskes hynder.13 Hør og vidne mot Jakobs hus, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud:14 På den dag jeg hjemsøker Israel for dets misgjerninger, da vil jeg hjemsøke Betels altere, så alterhornene blir avhugget og faller til jorden,15 og jeg vil sønderslå både vinterhusene og sommerhusene, og elfenbenshusene skal gå til grunne, og mange hus rives bort, sier Herren.

Veja também

Publicidade
Amós
Ver todos os capítulos de Amós
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green