1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.2 "Honor your father and mother" —which is the first commandment with a promise —3 "so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth." [^1]4 Fathers, "do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.5 Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.6 Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.7 Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people,8 because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.9 And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.10 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.11 Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes.12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.17 Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.18 And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord's people.19 Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.21 Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing.22 I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.23 Peace to the brothers and sisters, "and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.24 Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. [^4]
1 I barn! vær lydige mot eders foreldre i Herren! for dette er rett.2 Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte -3 forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet.4 Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning!5 I tjenere! vær lydige mot eders herrer efter kjødet, med frykt og beven, i eders hjertes enfold, som mot Kristus,6 ikke med øientjeneste, som de som vil tekkes mennesker, men som Kristi tjenere, så I gjør Guds vilje av hjertet7 og med villig hu tjener som for Herren og ikke som for mennesker,8 da I vet at hvad godt enhver gjør, det skal han få igjen av Herren, enten han er tjener eller fri.9 Og I herrer! gjør likeså mot dem, så I lar være å true, da I vet at både deres og eders Herre er i himlene, og han gjør ikke forskjell på folk.10 For øvrig - bli sterke i Herren og i hans veldes kraft!11 Iklæ eder Guds fulle rustning, så I kan stå eder mot djevelens listige angrep;12 for vi har ikke kamp mot blod og kjød, men mot makter, mot myndigheter, mot verdens herrer i dette mørke, mot ondskapens ånde-hær i himmelrummet.13 Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt.14 Så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje,15 Og ombundet på føttene med den ferdighet til kamp som fredens evangelium gir,16 og grip foruten alt dette troens skjold, hvormed I skal kunne slukke alle den ondes brennende piler,17 og ta frelsens hjelm og Åndens sverd, som er Guds ord,18 idet I til enhver tid beder i Ånden med all bønn og påkallelse, og er årvåkne deri med all vedholdenhet og bønn for alle de hellige,19 og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet,20 for hvis skyld jeg er sendebud i lenker, at jeg må tale med frimodighet derom, således som jeg bør tale.21 Men forat også I skal kjenne min tilstand, hvorledes jeg har det, skal Tykikus fortelle eder alt, han den elskede bror og tro tjener i Herren,22 som jeg just derfor sender til eder at I skal få vite hvorledes det er med oss, og at han skal trøste eders hjerter.23 Fred være med brødrene, og kjærlighet med tro, fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus!24 Nåden være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus i uforgjengelighet!