1 The LORD said to Moses,2 "These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:3 The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease, [^1]4 the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the person to be cleansed.5 Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.6 He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.7 Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields.8 "The person to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair and bathe with water; then they will be ceremonially clean. After this they may come into the camp, but they must stay outside their tent for seven days.9 On the seventh day they must shave off all their hair; they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean.10 "On the eighth day they must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah "of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, and one log "of oil.11 The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the LORD at the entrance to the tent of meeting.12 "Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the LORD as a wave offering.13 He is to slaughter the lamb in the sanctuary area where the sin offering "and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.14 The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.15 The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,16 dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.17 The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, on top of the blood of the guilt offering.18 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the LORD.19 "Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from their uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean.21 "If, however, they are poor and cannot afford these, they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephah "of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil,22 and two doves or two young pigeons, such as they can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.23 "On the eighth day they must bring them for their cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting, before the LORD.24 The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the LORD as a wave offering.25 He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.26 The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD.28 Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering —on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.29 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD.30 Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, such as the person can afford,31 one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed."32 These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.33 The LORD said to Moses and Aaron,34 "When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land,35 the owner of the house must go and tell the priest, 'I have seen something that looks like a defiling mold in my house.'36 The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mold, so that nothing in the house will be pronounced unclean. After this the priest is to go in and inspect the house.37 He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish depressions that appear to be deeper than the surface of the wall,38 the priest shall go out the doorway of the house and close it up for seven days.39 On the seventh day the priest shall return to inspect the house. If the mold has spread on the walls,40 he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.41 He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town.42 Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.43 "If the defiling mold reappears in the house after the stones have been torn out and the house scraped and plastered,44 the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean.45 It must be torn down —its stones, timbers and all the plaster —and taken out of the town to an unclean place.46 "Anyone who goes into the house while it is closed up will be unclean till evening.47 Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.48 "But if the priest comes to examine it and the mold has not spread after the house has been plastered, he shall pronounce the house clean, because the defiling mold is gone.49 To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.50 He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.51 Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.52 He shall purify the house with the bird's blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn.53 Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean."54 These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,55 for defiling molds in fabric or in a house,56 and for a swelling, a rash or a shiny spot,57 to determine when something is clean or unclean. These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds.
1 Og Herren talte til Moses og sa:2 Dette er loven om den spedalske, når han skal renses: Han skal føres til presten;3 og presten skal gå utenfor leiren, og når da presten ser på ham og finner at han er helbredet for sin spedalskhet,4 da skal presten befale at det for den som lar sig rense, skal tas to levende rene fugler og sedertre og karmosinrød ull og isop,5 og la dem slakte den ene fugl over et lerkar som er fylt med rinnende vann.6 Så skal han ta den levende fugl og sedertreet og den karmosinrøde ull og isopen og dyppe dem sammen med den levende fugl i blodet av den fugl som er slaktet over det rinnende vann,7 og sprenge syv ganger på den som lar sig rense for spedalskhet, og således rense ham, og den levende fugl skal han la flyve sin vei bortover marken.8 Og den som lar sig rense, skal tvette sine klær og rake av alt sitt hår og bade sig i vann, så er han ren, og derefter kan han gå inn i leiren; men han skal holde sig utenfor sitt telt i syv dager.9 Den syvende dag skal han rake av alt sitt hår, både sitt hodehår og sitt skjegg og sine øienbryn - alt sitt hår skal han rake av, og han skal tvette sine klær og bade sitt legeme i vann, så er han ren.10 Den åttende dag skal han ta to værlam uten lyte og et årsgammelt hunlam uten lyte og til matoffer tre tiendedeler av en efa fint mel, blandet med olje, og så en log* olje. / {* et mål for flytende varer.}11 Og presten som forestår renselsen, skal stille den mann som lar sig rense, og de ting han skal ofre, frem for Herrens åsyn, ved inngangen til sammenkomstens telt.12 Så skal presten ta det ene værlam og bære det frem til skyldoffer sammen med den tilhørende log olje, og han skal svinge dem for Herrens åsyn.13 Værlammet skal slaktes på det sted hvor syndofferet og brennofferet blir slaktet, på det hellige sted; for likesom syndofferet, således hører også skyldofferet presten til, det er høihellig.14 Så skal presten ta av skyldofferets blod og stryke på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå.15 Og presten skal ta av den tilhørende log olje og helle i sin venstre hånd16 og så dyppe sin høire pekefinger i oljen som han har i sin venstre hånd, og sprenge av oljen med sin finger syv ganger for Herrens åsyn.17 Og av resten av oljen som er i hans hånd, skal presten stryke noget på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå, ovenpå blodet av skyldofferet.18 Og det som enda er tilovers av oljen som presten har i sin hånd, skal han helle på hodet på den som lar sig rense. Og således skal presten gjøre soning for ham for Herrens åsyn.19 Så skal presten ofre syndofferet og gjøre soning for den som lar sig rense for sin urenhet; og derefter skal han slakte brennofferet.20 Og presten skal ofre brennofferet og matofferet på alteret og således gjøre soning for ham, så er han ren.21 Men er det en fattig mann, som ikke har råd til så meget, da skal han ta et værlam til skyldoffer - det skal svinges til soning for ham - og en tiendedel av en efa fint mel, blandet med olje, til matoffer, og en log olje22 og to turtelduer eller to dueunger, efter som han har råd til; den ene skal være til syndoffer, og den andre til brennoffer.23 På den åttende dag av sin renselse skal han bære dette frem til presten, til inngangen til sammenkomstens telt, for Herrens åsyn.24 Og presten skal ta skyldofferlammet og den tilhørende log olje og svinge dem for Herrens åsyn.25 Og de skal slakte skyldofferlammet, og presten skal ta av skyldofferets blod og stryke på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå.26 Så skal presten helle av oljen i sin venstre hånd,27 og med sin høire pekefinger skal han sprenge syv ganger for Herrens åsyn av oljen som han har i sin venstre hånd.28 Så skal presten stryke noget av oljen som han har i sin hånd, på den høire ørelapp på den som lar sig rense, og på hans høire tommelfinger og på hans høire stortå, ovenpå det sted hvor blodet av skyldofferet er.29 Og det som enda er tilovers av oljen som presten har i sin hånd, skal han helle på hodet på den som lar sig rense, for å gjøre soning for ham for Herrens åsyn.30 Så skal han ofre den ene av turtelduene eller av dueungene - det som han har råd til -31 som syndoffer og den andre som brennoffer sammen med matofferet; og presten skal gjøre soning for den som lar sig rense, for Herrens åsyn.32 Dette er loven om den som lider av spedalskhet, men ikke har råd til å ofre meget når han skal renses.33 Og Herren talte til Moses og Aron og sa:34 Når I kommer inn i Kana'ans land, som jeg gir eder til eiendom, og jeg lar spedalskhet komme på noget hus i det land I får i eie,35 da skal den som eier huset, gå og melde det til presten og si: Det ser ut for mig som det er kommet spedalskhet på huset.36 Så skal presten la huset rydde, før han selv kommer for å se på flekkene, så ikke alt det som er i huset, skal bli urent; og derefter skal han komme og se på huset.37 Dersom han da, når han ser på flekkene, finner at flekkene på husets vegger viser sig som grønnlige eller rødlige fordypninger som synes å ligge dypere enn veggen,38 da skal han gå ut av huset til husets dør, og han skal stenge huset og holde det tillåst i syv dager.39 Den syvende dag skal presten komme igjen, og når han da ser på det og finner at flekkene har bredt sig ut på husets vegger,40 da skal han la de stener som flekkene er på, brytes ut og kastes utenfor byen, på et urent sted.41 Derefter skal huset skrapes innvendig rundt omkring, og det støv som er skrapet av, skal kastes utenfor byen, på et urent sted.42 Så skal de ta andre stener og sette dem inn istedenfor de gamle stener, og de skal ta nytt ler og overstryke huset med.43 Bryter flekkene ut igjen på huset efterat stenene er tatt ut og huset skrapet og overstrøket,44 da skal presten komme og se på det, og dersom han da finner at flekkene har bredt sig ut på huset, da er det ondartet spedalskhet på huset; det er urent.45 Og da skal de rive huset ned, både stener og treverket og alt leret, og føre det utenfor byen, til et urent sted.46 Den som går inn i huset i hele den tid det holdes tillåst, skal være uren til om aftenen,47 og den som ligger i huset, skal tvette sine klær, og den som eter i huset, skal tvette sine klær.48 Men dersom presten, når han kommer og ser på det, finner at flekkene ikke har bredt sig ut på huset efterat det er blitt overstrøket, da skal han si huset rent; for da er ondet borte.49 Så skal han, forat huset kan bli renset, ta to fugler og sedertre og karmosinrød ull og isop.50 Den ene fugl skal han slakte over et lerkar som er fylt med rinnende vann,51 og så skal han ta sedertreet og isopen og den karmosinrøde ull og den levende fugl og dyppe dem i blodet av den fugl som er slaktet, og i det rinnende vann og sprenge på huset syv ganger.52 Og han skal rense huset med fuglens blod og med det rinnende vann og med den levende fugl og med sedertreet og med isopen og med den karmosinrøde ull53 og så la den levende fugl flyve utenfor byen, bortover marken; således skal han gjøre soning for huset, så det blir rent.54 Dette er loven om alle slags spedalskhet og om skurv55 og om spedalskhet på klær og på hus56 og om knuter i huden og om utslett og om lyse flekker på huden -57 til oplysning om når noget er urent, og når det er rent. Dette er loven om spedalskhet.